agucadas
Inglês
Flexões
sharpersharpestPalavras facilmente confundidas
pointedkeenacutepiercingintelligentNotas: Usado para objetos físicos e também para qualidades intelectuais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pointed·keen·acute
pointed: Sinônimo direto para a ponta de objetos.keen: Frequentemente usado para intelecto, sentidos ou interesse.acute: Pode referir-se à agudeza de sentidos ou intelecto, ou à gravidade de dor/doença.
Antônimos
blunt·dull·obtuse
Regência e colocações
sharp [noun]
a sharp knife
Comumente usado com substantivos que se referem a objetos ou qualidades abstratas.
sharp [preposition] [noun]
sharp at mathematics
Menos comum, mas indica proficiência em uma área específica.
sharp [adverb]
The music was playing sharp.
Em música, 'sharp' refere-se a uma nota ligeiramente mais alta que a pretendida.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'sharp' abrange tanto o sentido literal de ter uma borda ou ponta fina e cortante, quanto o sentido figurado de ser inteligente, rápido de raciocínio ou perceptivo. Pode descrever objetos físicos como facas ou lápis, bem como conceitos abstratos como mentes, sentidos ou até sons. A nuance muitas vezes reside no contexto: 'sharp' para uma lâmina implica capacidade de corte, enquanto 'sharp' para uma mente implica rapidez e inteligência.
Espanhol
Flexões
afiladoafiladoafiladasPalavras facilmente confundidas
agudaspuntiagudasfinascortantesastutasNotas: Usado para objetos físicos e também para qualidades intelectuais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
puntiagudas·finas·astutas
puntiagudas: Sinônimo direto para a ponta de objetos.finas: Pode referir-se à delgadez ou à precisão.astutas: Relacionado à inteligência ou sagacidade.
Antônimos
romas·embotadas·lentas
Regência e colocações
sharp [noun]
a sharp knife
Comum com substantivos que descrevem sentidos ou faculdades mentais.
sharp [preposition] [noun]
sharp at mathematics
Em geometria, refere-se a um ângulo menor que 90 graus.
sharp [adverb]
The music was playing sharp.
Diretamente relacionado à capacidade de corte.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'afiladas' (feminino plural de 'afilado') refere-se diretamente à qualidade de ter um fio ou ponta cortante, sendo um sinônimo muito comum para a acepção física de 'agudas'. O termo 'agudo' (masculino singular) também é usado para descrever a inteligência, a perspicácia mental ou um som penetrante. A escolha entre 'agudas' e 'afiladas' dependerá do contexto, mas 'afiladas' é mais específico para objetos cortantes.
EN: sharp · ES: afiladas