agucei

InglêsInglês

sharpened(verbo)

Flexões

sharpen
Exemplos de uso
"I sharpened the pencil tip to write better."→ "Eu agucei a ponta do lápis para escrever melhor."
"I sharpened the knife to cut the bread."→ "Eu agucei o lápis."(Nota sobre o uso de 'sharpened' em inglês.)Uso de 'sharpened' em inglês
"The discussion sharpened my understanding of the issue."→ "A discussão aguçou meu entendimento sobre o problema."(Making something more intense, acute, or clear.)Intensifying understanding

Palavras facilmente confundidas

honedpointedkeen

Notas: Principal tradução para o sentido literal de afiar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

honed·intensified

honed: Sinônimo em inglês, frequentemente usado para habilidades ou lâminas.intensified: Used when referring to emotions, senses, or situations becoming stronger.

Antônimos

dulled·blunted·weakened

Regência e colocações

sharpen something

He sharpened his skills.

Exemplo de uso em inglês com tradução e nota em português.

sharpen one's senses

The cold air sharpened my senses.

Used to describe heightened perception.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sharpened' é o particípio passado do verbo 'to sharpen'. No contexto de 'agucei', ela se refere à ação de tornar algo mais afiado ou pontiagudo. Pode também ser usada figurativamente para intensificar algo, como a mente ou os sentidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto sharpen
PresenteI sharpen, you sharpen, he/she/it sharpens, we sharpen, you sharpen, they sharpen
PassadoI sharpened
Particípiosharpened
Gerúndiosharpening

EspanholEspanhol

agucé(verbo)

Flexões

aguzar
Exemplos de uso
"Agucé la punta del lápiz para escribir mejor."→ "Eu agucei a ponta do lápis para escrever melhor."(Tradução direta do verbo 'aguzar'.)
"Agucé el lápiz para escribir."→ "Eu agucei o ouvido para ouvir melhor."(Nota sobre o uso de 'agucé' em espanhol.)Uso de 'agucé' em espanhol
"La situación agudizó mi ingenio."→ "A situação aguçou meu engenho."(Intensificar una cualidad o sentimiento.)Intensificar el ingenio

Palavras facilmente confundidas

avivéacerquéafiné

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afilé·avivé

afilé: Sinônimo em espanhol, primeira pessoa do singular do pretérito perfeito de 'afilar'.avivé: Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de 'avivar', en sentido figurado.

Antônimos

desafilé·apagué

Regência e colocações

aguzar algo

Agucé mi vista para ver en la oscuridad.

Exemplo de uso em espanhol com tradução e nota em português.

aguzar el oído

Agucé el oído para escuchar los secretos.

Expresión idiomática común.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'agucé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'aguzar'. Corresponde diretamente ao português 'agucei' em ambos os sentidos: literal (tornar algo mais afiado) e figurado (intensificar a percepção, a inteligência, etc.).

Conjugação verbal

Presenteyo aguzo, tú aguzas, él/ella aguza, nosotros aguzamos, vosotros aguzáis, ellos/ellas aguzan
Pretéritoyo agucé, tú aguzaste, él/ella aguzó, nosotros aguzamos, vosotros aguzasteis, ellos/ellas aguzaron
Particípioaguzado
agucei

EN: sharpened · ES: agucé

PalavrasConectando idiomas e culturas