Palavras
Traduzir de:

agudizaram

InglêsInglês

sharpened(verb)

Flexões

sharpen
Exemplos de uso
"The sounds sharpened the tension in the room."→ "Os sons agudizaram a tensão na sala."
"The authorities sharpened border controls."→ "As autoridades agudizaram a fiscalização nas fronteiras."(Nota de registo em inglês.)Sharpened controls
"The economic crisis sharpened social tensions."→ "A crise econômica agudizaram as tensões sociais."(Nota de registo em inglês.)Sharpened tensions
"He sharpened his intelligence with years of study."→ "Ele agudizaram sua inteligência com anos de estudo."(Nota de registo em inglês.)Sharpened intelligence

Palavras facilmente confundidas

pointedhonedintensifiedheightened

Notas: Usado para intensificar ou tornar mais agudo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensified·heightened·pointed

intensified: Usado quando o foco é o aumento de intensidade.heightened: Enfatiza o aumento de nível ou grau.pointed: Pode referir-se a tornar algo mais preciso ou agudo, especialmente em sentido figurado.

Antônimos

softened·mitigated

Regência e colocações

sharpen something

They sharpened the conflict with new statements.

Verbo transitivo.

sharpen up

He needs to sharpen up his presentation skills.

Verbo frasal, muitas vezes implica melhoria ou refinamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sharpened' em inglês, como passado de 'sharpen', corresponde a 'agudizaram' quando se refere a tornar algo mais agudo, intenso ou preciso. Isso pode ser aplicado a objetos físicos (sharpening a knife), conceitos abstratos (sharpening one's mind or senses) ou situações (sharpening a conflict or crisis). O tempo passado 'sharpened' indica uma ação concluída.

Conjugação verbal

Infinitivoto sharpen
Presentesharpens
Passadosharpened
Particípiosharpened
Gerúndiosharpening

EspanholEspanhol

agudizaron(verbo)

Flexões

agudizar
Exemplos de uso
"Los sonidos agudizaron la tensión en la sala."→ "Os sons agudizaram a tensão na sala."(Refere-se à intensificação de algo.)
"Las autoridades agudizaron la fiscalización en las fronteras."→ "As autoridades agudizaram a fiscalização nas fronteiras."(Nota em espanhol.)Agudizar la fiscalización
"La crisis económica agudizaron las tensiones sociales."→ "A crise econômica agudizaram as tensões sociais."(Nota em espanhol.)Agudizar tensiones
"Él agudizaron su inteligencia con años de estudio."→ "Ele agudizaram sua inteligência com anos de estudo."(Nota em espanhol.)Agudizar la inteligencia

Palavras facilmente confundidas

aguzaronacentuaronintensificaron

Notas: Usado para intensificar ou tornar mais agudo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensificaron·acentuaron·aguzaron

intensificaron: Usado quando o foco é o aumento de intensidade.acentuaron: Enfatiza o destaque ou a evidência de algo.aguzaron: Sinônimo direto, com a mesma ideia de tornar mais agudo ou penetrante.

Antônimos

suavizaron·aliviaron

Regência e colocações

agudizar algo

Agudizaron el conflicto con nuevas declaraciones.

O verbo é transitivo direto.

agudizarse algo

Las dificultades se agudizaron con la falta de recursos.

O verbo pode ser pronominal, indicando que algo se tornou mais agudo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agudizar' em português do Brasil é frequentemente usado em contextos que envolvem o aumento de intensidade, gravidade ou agudeza de algo, seja físico, emocional ou intelectual. Pode referir-se a tornar algo mais pontiagudo (sentido físico), mas é mais comum em sentidos figurados como intensificar problemas, aumentar a perspicácia ou tornar uma sensação mais forte. A forma 'agudizaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto sharpen
Presentesharpens
Passadosharpened
Particípiosharpened
Gerúndiosharpening
agudizaram

EN: sharpened · ES: agudizaron

PalavrasConectando idiomas e culturas