Palavras
Traduzir de:

agudos

InglêsInglês

sharp(adjective)

Flexões

sharpersharpest
Exemplos de uso
"The knife has a sharp edge."→ "A faca tem um fio agudo."
"The knife had a very sharp edge."→ "The knife's edge was very sharp."(Descreve a qualidade de corte de um objeto.)Uso de 'agudo'
"He felt a sharp pain in his side."→ "He felt a sharp pain in his stomach."(Indica uma dor súbita e intensa.)Uso de 'agudo'
"The sharp sound of the alarm woke him up."→ "The sharp sound of the alarm startled him."(Refere-se a um som de alta frequência ou penetrante.)Uso de 'agudo'

Palavras facilmente confundidas

pointedkeenacutepiercingsmart

Notas: Principal tradução para a acepção de ponta afiada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pointed·keen·piercing·severe

pointed: Sinônimo direto para objetos cortantes.keen: Usado para sons, cheiros ou dores intensas.piercing: Para descrever sensações fortes.severe: Used for pain or criticism.

Antônimos

blunt·dull·mild

Regência e colocações

sharp edge

Be careful, the paper has a sharp edge.

Descreve a qualidade cortante de uma lâmina.

sharp pain

She experienced a sharp pain in her knee.

Usado para dores intensas e repentinas.

sharp sound

The sharp sound of breaking glass startled them.

Refere-se a sons de alta frequência.

sharp mind

He has a sharp mind for business.

Refers to intelligence and quick thinking.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sharp' é frequentemente traduzida para 'agudo' em português do Brasil, especialmente quando se refere a objetos com ponta ou gume finos, dores súbitas e intensas, ou sons de alta frequência. A nuance de inteligência ('sharp mind') pode ser traduzida como 'mente aguçada' ou 'mente perspicaz'. A aplicação a mudanças abruptas ('sharp turn') também é comum.

EspanholEspanhol

agudo(adjetivo)

Flexões

agudaagudosagudas
Exemplos de uso
"El cuchillo tiene un filo agudo."→ "A faca tem um fio agudo."(Refere-se à ponta de um objeto.)
"The bell's sharp sound caught his attention."→ "The sharp sound of the bell caught his attention."(Refere-se a um som de alta frequência.)Uso de 'agudo'
"He felt a sharp stab in his chest."(Indica uma dor súbita e intensa.)Uso de 'agudo'
"The spear had a very sharp point."(Descreve uma ponta fina e penetrante.)Uso de 'agudo'

Palavras facilmente confundidas

puntiagudoafiladointensopenetrantevivo

Notas: Tradução direta e comum para a acepção de ponta afiada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

piercing·keen·intense

piercing: Usado para sons, cheiros ou dores intensas.keen: Sinônimo direto para objetos cortantes.intense: Para descrever sensações fortes.

Antônimos

dull·blunt·mild

Regência e colocações

sharp sound

The sharp sound of the siren alerted everyone.

Usado para sons de alta frequência.

sharp pain

He felt a sharp pain in his chest.

Descreve uma dor súbita e intensa.

sharp point

The needle has a sharp point.

Refere-se a uma extremidade fina e pontiaguda.

acute angle

An angle less than 90 degrees is an acute angle.

Em geometria, um ângulo menor que 90 graus.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'agudo' do espanhol para o português do Brasil é direta na maioria dos casos. Refere-se a pontas finas ('punta aguda'), dores súbitas ('dolor agudo'), sons de alta frequência ('sonido agudo') e ângulos menores que 90 graus ('ángulo agudo'). A nuance de inteligência ('ingenio agudo') também se aplica, sendo traduzida como 'engenho agudo' ou 'mente perspicaz'.

agudos

EN: sharp · ES: agudo

PalavrasConectando idiomas e culturas