aguentais
Inglês
Flexões
endurebeartoleratePalavras facilmente confundidas
you tolerateyou withstandyou bearNotas: Refers to the second person plural form of 'aguentar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
endure·tolerate·withstand
endure: Suportar ou tolerar algo difícil ou doloroso.tolerate: Permitir ou aceitar algo, mesmo que não seja ideal.withstand: Resistir a algo sem ceder ou ser danificado.
Antônimos
give up·yield
Regência e colocações
endure + noun
You endure hardship.
O verbo 'endure' é geralmente transitivo direto.
tolerate + noun
You tolerate noise.
O verbo 'tolerate' também é transitivo direto.
withstand + noun
You withstand the storm.
O verbo 'withstand' é transitivo direto e indica resistência.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'aguentais' para 'you endure' (ou 'you withstand', 'you tolerate') depende do contexto específico. A forma 'aguentais' é a segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou imperativo em português. No Brasil, é mais comum usar 'vocês aguentam'. Em Portugal, 'aguentais' é a forma correta para 'vós'. A escolha do verbo em inglês ('endure', 'tolerate', 'withstand') reflete a nuance do que se está a suportar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguantáissoportáisresistísPalavras facilmente confundidas
vosotros soportáisvosotros toleráisvosotros resistísNotas: Forma verbal de 'aguantar' para a segunda pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
endure·tolerate·withstand
endure: Suportar ou tolerar algo difícil ou doloroso.tolerate: Permitir ou aceitar algo, mesmo que não seja ideal.withstand: Opor-se a algo ou alguém, não ceder.
Antônimos
give up·yield
Regência e colocações
endure something
You endure the cold.
O verbo é transitivo direto.
tolerate something
You tolerate the noise.
Pode ser usado com preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa.
withstand something
You withstand the storm.
Indica a capacidade de permanecer em determinada condição ou lugar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aguantáis' é a segunda pessoa do plural do presente do indicativo em espanhol, correspondendo ao pronome 'vosotros'. Em muitas partes da América Latina, usa-se 'ustedes aguantan'. O verbo 'aguantar' em espanhol é muito similar ao português, significando suportar, tolerar ou resistir. A tradução para o português brasileiro seria 'vós aguentaes' (formal/arcaico) ou 'vocês aguentam' (comum).
Conjugação verbal
EN: you endure · ES: vosotros aguantáis