aguentariam-o-tranco

InglêsInglês

to tough it out(verb phrase)

Flexões

tough it outtoughing it outtoughed it out
Exemplos de uso
"We had to tough it out during the economic crisis."→ "Tivemos que aguentar o tranco durante a crise econômica."
"The team had to tough it out during the match."→ "A equipe teve que aguentar o tranco durante a partida."(Registro de uma situação esportiva.)Partida de futebol
"We just need to tough it out until the project is completed."→ "Precisamos apenas aguentar o tranco até que o projeto seja concluído."(Contexto de trabalho e prazos.)Conclusão de projeto

Palavras facilmente confundidas

to bear withto put up withto hang in there

Notas: Refere-se à capacidade de suportar dificuldades sem reclamar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to endure·to persevere

to endure: Capacidade de suportar dificuldades sem ceder.to persevere: Suportar algo desagradável ou difícil.

Antônimos

to give up·to quit

Regência e colocações

tough it out

They had to tough it out in the wilderness for three days.

Uso idiomático comum.

tough out

The company managed to tough out the recession.

Menos comum, mas indica a superação de uma dificuldade específica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to tough it out' em inglês é usada para descrever a ação de perseverar e suportar uma situação difícil ou desconfortável com coragem e determinação, sem desistir. Enfatiza a resiliência e a força interior para enfrentar adversidades até que elas passem ou sejam superadas.

Conjugação verbal

Infinitivoto tough it out
PresenteI tough it out, you tough it out, he/she/it toughs it out, we tough it out, you tough it out, they tough it out
PassadoI toughed it out, you toughed it out, he/she/it toughed it out, we toughed it out, you toughed it out, they toughed it out
Particípiotoughed it out
Gerúndiotoughing it out

EspanholEspanhol

aguantar el tirón(expresión verbal)

Flexões

aguantar el tirónaguantando el tirónaguantó el tirón
Exemplos de uso
"El equipo tuvo que aguantar el tirón en la segunda mitad."→ "O time teve que aguentar o tranco no segundo tempo."(Expressão idiomática usada para indicar perseverança ou resistência em uma situação difícil.)
"El equipo tuvo que aguantar el tirón durante el partido."→ "A equipe teve que aguentar o tranco durante a partida."(Situação esportiva.)Partida de futebol
"Solo necesitamos aguantar el tirón hasta que el proyecto se complete."→ "Precisamos apenas aguentar o tranco até que o projeto seja concluído."(Contexto de trabalho e prazos.)Conclusão de projeto

Palavras facilmente confundidas

soportar la cargaresistir la presióntirar del carro

Notas: Similar ao português, indica a capacidade de lidar com adversidades.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resistir·soportar·hacer frente a

resistir: Capacidade de suportar dificuldades sem ceder.soportar: Suportar algo desagradável ou difícil.hacer frente a: Enfrentar una dificultad o problema.

Antônimos

rendirse·sucumbir

Regência e colocações

aguantar el tirón

El equipo tuvo que aguantar el tirón durante la segunda mitad del partido.

Uso direto da expressão.

aguantar el tirón de algo

Logró aguantar el tirón de la mudanza sin quejarse.

Especifica a dificuldade suportada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aguantar el tirón' é uma forma idiomática em espanhol que significa suportar uma situação difícil, um esforço prolongado ou uma carga pesada com resiliência e determinação. É equivalente a 'aguentar o tranco' em português e 'tough it out' em inglês, transmitindo a ideia de perseverança diante das adversidades.

Conjugação verbal

Presenteyo aguanto el tirón, tú aguantas el tirón, él/ella/usted aguanta el tirón, nosotros/nosotras aguantamos el tirón, vosotros/vosotras aguantáis el tirón, ellos/ellas/ustedes aguantan el tirón
Pretéritoyo aguanté el tirón, tú aguantaste el tirón, él/ella/usted aguantó el tirón, nosotros/nosotras aguantamos el tirón, vosotros/vosotras aguantasteis el tirón, ellos/ellas/ustedes aguantaron el tirón
Particípioaguantado
aguentariam-o-tranco

EN: to tough it out · ES: aguantar el tirón

PalavrasConectando idiomas e culturas