aguentem
Inglês
Flexões
endureenduresenduredenduringPalavras facilmente confundidas
endurecesustaintolerateNotas: Principalmente para resistir a dificuldades ou sofrimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
withstand·tolerate·bear·persevere
withstand: Resistir a uma força ou ação.tolerate: Permitir a existência ou ocorrência sem interferência.bear: Suportar um peso ou fardo.persevere: Continuar apesar das dificuldades.
Antônimos
yield·give up·succumb
Regência e colocações
endure + something/someone
They had to endure the long journey.
O verbo 'endure' é frequentemente transitivo direto, indicando o que está sendo suportado.
endure + for + time period
The tradition has endured for generations.
Usado para indicar a duração de algo.
endure + hardship/pain/suffering
She had to endure great pain.
Comum em contextos de adversidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'endure' abrange um espectro de significados relacionados à resistência e permanência, similar ao português 'aguentar' ou 'suportar', mas com uma conotação frequentemente mais formal ou literária. Pode referir-se à capacidade de suportar dor, sofrimento, ou dificuldades (endure hardship), ou à capacidade de algo resistir ao tempo (endure for centuries). A tradução para 'aguentem' depende fortemente do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguantenPalavras facilmente confundidas
soportenresistantoleranNotas: Forma conjugada do verbo 'aguantar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
withstand·tolerate·bear
withstand: Indica tolerância a algo desagradável ou difícil.tolerate: Enfatiza a força contra adversidades.bear: Sugere aceitação passiva de algo.
Antônimos
yield·give up
Regência e colocações
aguantar + algo/alguien
Ellos aguantan el peso.
O verbo 'aguantar' é frequentemente transitivo direto.
aguantar + infinitivo
No aguanto esperar más.
Usado para expressar incapacidade ou exaustão.
aguantar + con
Aguanta con el dolor.
Indica persistência apesar de algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'aguanten' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo de 'aguantar') é um equivalente direto do português 'aguentem' em muitos contextos. Refere-se à capacidade de suportar, resistir ou tolerar algo penoso, difícil ou doloroso, ou de sustentar um peso. O uso é comum em situações que exigem força, resiliência ou paciência.
Conjugação verbal
EN: endure · ES: aguanten