airado
Inglês
Flexões
airPalavras facilmente confundidas
airairingairedairlessNotas: The verb 'airar' in Portuguese has two main meanings: to expose to air/dry, and to become angry/irritated. This entry focuses on the first meaning.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exposed·dried·angry·agitated
exposed: Referindo-se à exposição ao ar.dried: Como resultado de ser exposto ao ar.angry: Referindo-se ao estado emocional.agitated: Semelhante a irritado, implicando inquietação.
Antônimos
stored·damp·calm
Regência e colocações
to air something
We need to air the room.
Objeto direto é comum para o significado literal.
to air out
Let's air out the old blankets.
Verbo frasal frequentemente usado para ventilação.
to air one's views/grievances
He aired his complaints to the manager.
Usado idiomáticamente para expressar opiniões ou reclamações.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'aired' é o passado e particípio passado do verbo 'to air'. Ela carrega dois significados principais, espelhando o 'airar' em português. O primeiro é literal: expor algo ao ar, frequentemente para secar ou ventilar (ex: 'aired the laundry'). O segundo significado é figurado: expressar ou tornar conhecido (ex: 'aired his grievances') ou ficar agitado ou zangado. O contexto determina qual significado é pretendido. Quando usado como adjetivo, 'aired' pode descrever algo que foi exposto ao ar ou alguém que está agitado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
airearPalavras facilmente confundidas
aireairearaireadoaireaciónNotas: O verbo 'airar' em português tem dois significados principais: expor ao ar/secar, e irritar-se/enfurecer-se. Esta entrada foca no primeiro significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expuesto·seco·enfadado·agitated
expuesto: Referindo-se à exposição ao ar.seco: Como resultado de ser exposto ao ar.enfadado: Referindo-se ao estado emocional.agitated: Semelhante a irritado, implicando inquietação.
Antônimos
stored·damp·calm
Regência e colocações
to air something
We need to air the room.
Objeto direto é comum para o significado literal.
to air out
Let's air out the old blankets.
Uso pronominal para o sentido de ficar irritado.
to air one's views/grievances
He aired his complaints to the manager.
Used idiomatically for expressing opinions or complaints.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aireado' em espanhol é o particípio passado do verbo 'airear'. O verbo 'airear' tem dois significados principais: o primeiro, mais literal, refere-se a expor algo ao ar livre, geralmente para secar ou ventilar (como roupas ou alimentos). O segundo significado, mais figurado, é o de irritar-se, enfurecer-se ou enojar-se. A forma 'aireado' pode ser usada como adjetivo para descrever algo que foi exposto ao ar ou alguém que está irritado. A distinção entre os usos é feita pelo contexto.
Conjugação verbal
EN: aired · ES: aireado