Palavras
Traduzir de:

airar

InglêsInglês

airs(verbo)

Flexões

airairedairing
Exemplos de uso
"She airs the clothes on the balcony."→ "Ela aira as roupas na varanda."
"He airs his dirty laundry in public."→ "Ele aira suas roupas sujas em público."(Expor publicamente assuntos privados ou embaraçosos.)Airing dirty laundry
"The show airs every Tuesday."→ "O programa aira (é transmitido) toda terça-feira."(Ser transmitido ou exibido em um canal de televisão ou rádio.)Show airs
"Let's air out the room."→ "Vamos airar (arejar) o quarto."(Permitir a entrada de ar fresco para ventilar ou remover odores.)Air out the room

Palavras facilmente confundidas

airsaresheirs

Notas: A tradução mais comum para o sentido de ventilar ou secar ao ar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

broadcast·ventilate·express·publicize

broadcast: Transmitir um programa de rádio ou televisão.ventilate: Permitir a circulação de ar.express: Manifestar ou comunicar sentimentos ou opiniões.publicize: Tornar público ou conhecido.

Antônimos

conceal·suppress·stifle

Regência e colocações

air something

He airs his opinions freely.

Transitivo direto.

air something out

We need to air out the car.

Verbo frasal, transitivo direto.

air grievances

The employees aired their grievances to management.

Uso figurado, transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'airs' em inglês pode ser tanto a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to air' (como em 'he airs his views') quanto um substantivo plural ('airs' pode significar maneirismos afetados ou atitudes). No contexto de tradução do português 'airar', focamos no sentido verbal de expor ao ar, transmitir ou expressar.

Conjugação verbal

Infinitivoto air
Presenteairs
Passadoaired
Particípioaired
Gerúndioairing

EspanholEspanhol

airea(verbo)

Flexões

airearaireadoaireando
Exemplos de uso
"Él airea la ropa al sol."→ "Ele aira a roupa ao sol."(Usado para ventilar ou secar.)
"El agricultor airea la tierra antes de sembrar."→ "O agricultor aira a terra antes de plantar."(Expor a terra ao ar para secar ou arejar.)Airear a terra
"Es necesario airear la ropa recién lavada para que se seque más rápido."→ "É preciso airar as roupas recém-lavadas para que sequem mais rápido."(Expor ao ar para secar ou arejar.)Airear a roupa
"El escándalo sirvió para airear los secretos de la familia."→ "O escândalo serviu para airar os segredos da família."(Dar publicidade, expor ao público.)Airear segredos

Palavras facilmente confundidas

aireairemosairean

Notas: Corresponde ao sentido de expor ao ar para secar ou ventilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilate·expose·publicize·divulge

ventilate: Expor ao ar para renovar a ventilação.expose: Tornar visível ou público.publicize: Tornar algo conhecido do público.divulge: Dar a conhecer amplamente.

Antônimos

stifle·hide·conceal

Regência e colocações

airear algo

El agricultor airea el campo.

Transitivo direto.

airear algo al sol

Vamos airear las mantas al sol.

Transitivo direto com adjunto adverbial.

airear un asunto

Es importante airear estos temas en la reunión.

Sentido figurado, transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'airear' é amplamente utilizado tanto no sentido literal de expor ao ar (para secar, ventilar) quanto no sentido figurado de tornar público ou discutir assuntos. A forma 'airea' é a conjugação da terceira pessoa do singular do presente do indicativo, correspondendo ao 'ele/ela aira' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto air
Presenteairs
Passadoaired
Particípioaired
Gerúndioairing
airar

EN: airs · ES: airea

PalavrasConectando idiomas e culturas