ajeitavam-se
Inglês
Flexões
were getting used towere adjustingPalavras facilmente confundidas
adapted tobecame accustomed tosettled inNotas: A tradução mais adequada depende do contexto, podendo significar 'arranged themselves', 'got ready', 'adapted themselves' ou 'got used to'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adapted to·became accustomed to·made oneself comfortable
adapted to: Implica uma mudança para se adequar a novas circunstâncias.became accustomed to: Enfatiza a familiaridade adquirida com o tempo.made oneself comfortable: Foca em alcançar um estado de facilidade física.
Antônimos
resisted·remained uncomfortable
Regência e colocações
get used to + noun/gerund
It took me a while to get used to the noise.
Indica adaptação a um ambiente ou rotina.
get used to + noun/gerund
She's getting used to her new job.
Indica habituação a uma nova prática.
settle into + noun
They settled into their new house quickly.
Indica acomodação ou adaptação a uma posição ou lugar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'got used to' em inglês corresponde frequentemente ao verbo pronominal 'ajeitar-se' em português do Brasil, especialmente quando se refere à adaptação a novas situações, ambientes ou hábitos. Enquanto 'ajeitar-se' pode abranger tanto a adaptação mental/social quanto a física (como se acomodar em um assento), 'get used to' foca mais na habituação e na perda da estranheza inicial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se adaptabanse preparabanPalavras facilmente confundidas
se adaptabanse familiarizabanse acomodabanNotas: A tradução pode variar entre 'se acostumbraban', 'se adaptaban', 'se preparaban' ou 'se arreglaban' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adapted to·became accustomed to·made oneself comfortable
adapted to: Implica uma mudança para se adequar a novas circunstâncias.became accustomed to: Enfatiza a aquisição de conhecimento ou experiência.made oneself comfortable: Foca em alcançar um estado de facilidade física ou mental.
Antônimos
resisted·remained uncomfortable
Regência e colocações
get used to + noun/gerund
They got used to the new city's pace.
Indica adaptação a uma situação ou ambiente.
get used to + noun/gerund
He is getting used to driving on the left.
Indica habituação a uma nova prática.
acomodarse en/en un lugar
Ele se acomodou em sua cadeira.
Indica acomodação física.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acostumbrarse' corresponde bem ao sentido principal de 'ajeitar-se' em português do Brasil, que é o de se habituar a algo novo. Enquanto 'ajeitar-se' pode ter um sentido mais amplo, incluindo o de se arrumar fisicamente, 'acostumbrarse' foca na adaptação gradual e na perda da novidade ou estranheza.
Conjugação verbal
EN: got used to · ES: se acostumbraban