Palavras
Traduzir de:

ajeitem

InglêsInglês

arrange(verb)

Flexões

arrangearrangesarrangedarranging
Exemplos de uso
"I hope they arrange the room for the party."→ "Espero que eles ajeitem a sala para a festa."
"Arrange the books on the shelf."→ "Ajeitem os livros na prateleira."(Nota: 'Arrange' aqui se traduz como 'ajeitar' ou 'organizar'.)Arrange books
"We need to arrange a meeting for next week."→ "Precisamos ajeitar/marcar uma reunião para a próxima semana."(Nota: 'Arrange' como 'marcar' ou 'organizar' um evento.)Arrange a meeting
"He arranged the flowers beautifully."→ "Ele arranjou/ajeitou as flores lindamente."(Nota: 'Arrange' no sentido de arrumar ou dispor artisticamente.)Arrange flowers

Palavras facilmente confundidas

adjustorganizeprepareset up

Notas: Principalmente para o sentido de organizar ou colocar em ordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organize·set out·plan·schedule

organize: Pôr em ordem, sistematizar.set out: Pôr em ordem; preparar; conseguir.plan: Pôr em ordem.schedule: Dispor ou organizar algo com antecedência.

Antônimos

disorganize·disrupt·cancel

Regência e colocações

arrange something

Arrange the seating plan.

Transitivo direto

arrange for something

Arrange for payment.

Transitivo, seguido de 'for'

arrange to do something

Arrange to meet him at the station.

Transitivo, seguido de infinitivo

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'arrange' é frequentemente traduzido para o português como 'ajeitar', 'arranjar' ou 'organizar', dependendo do contexto. Enquanto 'arrange' pode se referir à disposição física de objetos, ao planejamento de eventos ou à resolução de assuntos, as traduções em português podem variar para capturar essas nuances específicas. 'Ajeitar' no Brasil tem um espectro semântico mais amplo, incluindo também o sentido de 'acomodar-se'.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrange
Presentearrange(s)
Passadoarranged
Particípioarranged
Gerúndioarranging

EspanholEspanhol

arreglen(verbo)

Flexões

arreglararreglenarregléarreglando
Exemplos de uso
"Espero que ellos arreglen la sala para la fiesta."→ "Espero que eles ajeitem a sala para a festa."(Usado para organizar ou arrumar algo.)
"Arreglen los documentos antes de enviarlos."→ "Arreglem os documentos antes de enviá-los."(Nota: 'Arreglar' aqui se traduz como 'ajeitar' ou 'organizar'.)Arreglar documentos
"Espero que arreglen sus diferencias pronto."→ "Espero que ajeitem/resolvam suas diferenças logo."(Nota: 'Arreglar' no sentido de resolver conflitos.)Arreglar diferencias
"Tienen que arreglar el coche antes del viaje."→ "Têm que ajeitar/consertar o carro antes da viagem."(Nota: 'Arreglar' como 'consertar' ou 'reparar'.)Arreglar el coche

Palavras facilmente confundidas

ordenencomponganajustensolucionen

Notas: Corresponde ao sentido de organizar e arrumar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organize·fix·settle·prepare

organize: Colocar em ordem, organizar.fix: Pôr em ordem.settle: Reparar algo quebrado.prepare: Solucionar um problema.

Antônimos

disorganize·break·complicate

Regência e colocações

arrange something

Arrange the files alphabetically.

Transitivo direto

arrange for something

Arrange for the delivery.

Transitivo direto e indireto

arrange to do something

Arrange to meet them later.

Pronominal, indica preparar-se

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arreglar' é bastante polissêmico e pode ser traduzido para o português de diversas formas, como 'ajeitar', 'consertar', 'organizar' ou 'resolver', dependendo do contexto. A forma 'arreglen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo. É importante notar que, enquanto 'arreglar' pode implicar conserto ou reparo, 'ajeitar' no Brasil frequentemente se refere mais à organização ou adaptação.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrange
Presentearrange(s)
Passadoarranged
Particípioarranged
Gerúndioarranging
ajeitem

EN: arrange · ES: arreglen

PalavrasConectando idiomas e culturas