Palavras
Traduzir de:

ajeitou-se

InglêsInglês

got comfortable(verb phrase)

Flexões

adjusted oneselfsettled in
Exemplos de uso
"He adjusted himself in the armchair to watch the movie."→ "Ele se ajeitou na poltrona para assistir ao filme."
"He got comfortable in the chair before the meeting began."(Ação de buscar conforto físico.)Ajeitar-se na cadeira
"The team got organized quickly for the new project."(Ação de se preparar ou organizar para uma tarefa.)Ajeitar-se para o projeto
"She made herself comfortable on the sofa."→ "Ela se ajeitou no sofá."(Actively arranging oneself to feel at ease.)Comfortable - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

settled inmade oneself comfortableadjusted

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'adjusted oneself' ou 'got comfortable' são comuns para a ideia de se acomodar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settled in·made oneself at home·got settled·got ready

settled in: Sinônimo direto, enfatiza o conforto.made oneself at home: Enfatiza a preparação e a ordem.got settled: Enfatiza a antecipação de um evento ou tarefa.got ready: Focuses on preparation rather than comfort.

Antônimos

got uncomfortable·remained tense·felt awkward

Regência e colocações

get comfortable + preposition 'in'/'on' + place

He got comfortable in his seat.

Indica o local onde se busca conforto.

make oneself comfortable + preposition 'in'/'on' + place

Please make yourself comfortable on the couch.

Indica o propósito da preparação.

get organized/ready + preposition 'for' + event/task

She got ready for the party.

Indicates preparation for an upcoming event.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got comfortable' em inglês corresponde a 'ajeitou-se' quando o foco é a busca por uma posição física mais agradável ou relaxada. No entanto, 'ajeitou-se' também pode ter o sentido de 'organizar-se' ou 'preparar-se', para o qual 'got organized' ou 'got ready' seriam traduções mais adequadas em inglês. A escolha depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto get comfortable
PresenteI get comfortable, you get comfortable, he/she/it gets comfortable, we get comfortable, you get comfortable, they get comfortable
Passadogot comfortable
Particípiogot comfortable
Gerúndiogetting comfortable

EspanholEspanhol

se acomodó(verbo reflexivo)

Flexões

se arreglóse preparó
Exemplos de uso
"Él se acomodó en el sillón para ver la película."→ "Ele se ajeitou na poltrona para assistir ao filme."(Indica o ato de encontrar uma posição mais confortável.)
"Se acomodó en la silla antes de que comenzara la reunión."→ "He got comfortable in the chair before the meeting began."(Ação de buscar conforto físico.)Ajeitar-se na cadeira
"El equipo se organizó rápidamente para el nuevo proyecto."→ "The team got organized quickly for the new project."(Ação de se preparar ou organizar para uma tarefa.)Ajeitar-se para o projeto
"Se ajustó en el asiento para ver mejor."→ "Ela se ajeitou para ter uma visão melhor."(Making minor changes to improve comfort or position.)Adjust - Lexico.com

Palavras facilmente confundidas

se instalóse colocóse preparó

Notas: 'Se acomodó' é a tradução mais direta para o sentido de se instalar confortavelmente. 'Se arregló' pode ser usado em contextos mais informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settled down·got comfortable·arranged oneself·got ready

settled down: Sinônimo direto, enfatiza o conforto.got comfortable: Enfatiza a preparação e a ordem.arranged oneself: Enfatiza a antecipação de um evento ou tarefa.got ready: Emphasizes preparation for an event.

Antônimos

got uncomfortable·became restless·remained awkward

Regência e colocações

acomodarse + preposition 'en'/'sobre' + place

He settled himself in the armchair.

Indica o local onde se busca conforto.

organizarse/prepararse + preposition 'para' + situation/task

They got ready for the presentation.

Indica o propósito da preparação.

ajustarse + preposition 'en' + place

She adjusted her position in the seat.

Refers to making small changes to improve posture or view.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'se acomodó' para o português brasileiro pode variar. Se o sentido é de conforto físico, 'ajeitou-se' ou 'acomodou-se' são adequados. Se o sentido é de preparação ou organização, 'organizou-se' ou 'preparou-se' seriam mais precisos. A escolha depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto get comfortable
PresenteI get comfortable, you get comfortable, he/she/it gets comfortable, we get comfortable, you get comfortable, they get comfortable
Passadogot comfortable
Particípiogot comfortable
Gerúndiogetting comfortable
ajeitou-se

EN: got comfortable · ES: se acomodó

PalavrasConectando idiomas e culturas