Logo Palavras

ajeitou-se

Significado de ajeitou-se

verbo

Acomodar-se, arrumar-se, preparar-se para algo.

verbo reflexivo

Colocar-se em uma posição mais confortável ou adequada; arrumar-se.

"Ele se ajeitou na poltrona para assistir ao filme."

Nota: Comum em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

verbo reflexivo

Preparar-se ou organizar-se para uma situação ou tarefa.

"A equipe se ajeitou rapidamente para a apresentação."

Nota: Usado para indicar prontidão ou organização.

💡 O verbo 'ajeitar' é amplamente utilizado no português brasileiro em diversas situações.

Origem da palavra ajeitou-se

Derivado do verbo 'ajeitar' + pronome reflexivo 'se'. 'Ajeitar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *adiectare, derivado de adiectus, particípio passado de adiicere 'lançar junto, acrescentar'.

Linha do tempo de ajeitou-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XVI - Deriva do verbo latino 'ajustare', que significa 'colocar em ordem', 'arranjar', 'preparar'. Inicialmente, referia-se a ações físicas de arrumar objetos ou lugares.

Origem

Século XOrigem

Do latim vulgar 'ajustare', que por sua vez deriva do latim clássico 'adjutare' (ajudar, auxiliar), mas com uma evolução semântica para 'colocar em ordem', 'arranjar', 'preparar'. A forma 'ajeitar' é um aportuguesamento.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - No português brasileiro, 'ajeitou-se' (forma reflexiva do verbo 'ajeitar') é amplamente utilizada com o sentido de 'acomodar-se', 'arrumar-se', 'preparar-se' para algo, seja de forma física ou figurada, indicando uma adaptação bem-sucedida ou uma preparação para uma ação.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

No Brasil, o sentido de 'acomodar-se' ou 'preparar-se' se consolida, frequentemente com uma nuance de habilidade ou desenvoltura em lidar com a situação. Pode indicar tanto uma preparação ativa quanto uma adaptação passiva, mas geralmente com um resultado positivo ou neutro. 'Ajeitou-se' como reflexivo ('ele se ajeitou') enfatiza a ação do sujeito em se preparar ou acomodar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de ajeitou-se

Inglês

got comfortable(verb phrase)

Flexões mais comuns: adjusted oneself, settled in

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'adjusted oneself' ou 'got comfortable' são comuns para a ideia de se acomodar.

Espanhol

se acomodó(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: se arregló, se preparó

Notas: 'Se acomodó' é a tradução mais direta para o sentido de se instalar confortavelmente. 'Se arregló' pode ser usado em contextos mais informais.

ajeitou-se

Acomodar-se, arrumar-se, preparar-se para algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade