ajudares
Inglês
Flexões
helphelpshelpedhelpingPalavras facilmente confundidas
aidassistsupportreliefNotas: The future subjunctive 'ajudares' translates to 'help' in this conditional context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aid·assist
aid: Substantivo que denota suporte ou assistência.assist: Refere-se à ajuda em situações de necessidade ou perigo.
Antônimos
hinder·impede
Regência e colocações
help someone do/to do something
Could you help me carry this box?
O verbo 'help' pode ser seguido pelo infinitivo sem 'to' ou com 'to'.
help with something
He asked for help with his homework.
Usado para indicar a área específica em que a ajuda é oferecida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'help' em inglês é extremamente versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'ajudar' (verbo) e 'ajuda' (substantivo) as formas mais comuns. A flexibilidade de 'help' permite seu uso em uma vasta gama de situações, desde pedidos simples até contextos mais formais de assistência.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ayudeayudesayudaráayudaréPalavras facilmente confundidas
echar una manoasistircolaborarsocorrerNotas: A forma 'ajudares' (futuro de subjuntivo) corresponde a formas verbais como 'ayudares' ou 'ayudes' dependendo do contexto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asistir·colaborar
asistir: Sinônimo de ajudar, comumente usado em contextos formais.colaborar: Expressão que denota oferecer ajuda de forma mais elaborada.
Antônimos
perjudicar·obstaculizar
Regência e colocações
ayudar a alguien a hacer algo
Me ayudaste a entender el problema.
A preposição 'a' é obrigatória antes do infinitivo que indica a ação auxiliada.
ayudar en algo
Gracias por ayudar en la organización del evento.
A preposição 'en' é usada para especificar o campo ou a tarefa em que a ajuda é dada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'ayudar' em espanhol é o equivalente direto do português 'ajudar'. Assim como em português, é um verbo de uso extremamente frequente. A principal diferença reside no uso do futuro de subjuntivo ('ayudares'), que em espanhol moderno é considerado arcaico e restrito a contextos muito específicos (legais, literários antigos), sendo substituído na fala e escrita contemporâneas pelo presente do subjuntivo ('ayudes') ou outras construções.
Conjugação verbal
EN: help · ES: ayudar