ajuntei
Inglês
Flexões
joinedPalavras facilmente confundidas
I unitedI addedI metNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'I gathered' (reuni) ou 'I added' (adicionei).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
connected·attached·accumulated·merged
connected: Sinônimo de 'joined', mas pode implicar uma união mais forte ou formal.attached: Usado quando um item é colocado junto a outros.accumulated: Sinônimo de 'saved up', refere-se ao ato de juntar ao longo do tempo.merged: Used when two entities combine into one.
Antônimos
detached·separated·dissolved
Regência e colocações
join A to B
Join the two pieces of wood together.
Indica a conexão de dois itens distintos.
join [a group/organization]
She joined the company as a junior analyst.
Refere-se a tornar-se membro de um coletivo.
save up [money] for [something]
He saved up money for a new bike.
Colocação específica para acumular fundos.
join someone [at/for]
Can I join you for dinner?
Used in social contexts for companionship.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'I joined' para 'ajuntei' é adequada quando se refere à ação de unir ou conectar fisicamente. No entanto, para o sentido de economizar dinheiro, 'I saved up' é mais preciso em inglês. A escolha do verbo em inglês depende do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
juntarPalavras facilmente confundidas
uníagreguéjuntéNotas: Pode ser traduzido como 'reuní' (reuni) ou 'agregué' (agreguei) dependendo da nuance.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uní·agregué·ahorré·reuní
uní: Sinônimo de 'junté', pode implicar uma união mais forte.agregué: Usado para a união física de objetos.ahorré: Sinônimo de 'ahorré', enfatiza o aumento gradual.reuní: Usado para juntar personas.
Antônimos
separé·desconecté·malgasté
Regência e colocações
juntar algo a algo
Junté los documentos a la carpeta.
Indica a adição de um item a um conjunto.
juntarse a alguien/algo
Él se juntó al grupo.
Indica a ação de se unir a um coletivo.
ahorrar dinero
Ahorré dinero para comprar un coche.
Colocação específica para acumular fundos.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'junté' para 'ajuntei' é adequada quando se refere à ação de unir ou conectar fisicamente. Para o sentido de economizar dinheiro, 'ahorré' é mais preciso em espanhol. A escolha do verbo em espanhol depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: I joined · ES: junté