Palavras
Traduzir de:

alçaram

InglêsInglês

raised(verbo)

Flexões

raiseraisesraisingraised
Exemplos de uso
"They raised their voices in protest."→ "Eles alçaram suas vozes em protesto."
"The birds raised flight at dawn."→ "Os pássaros alçaram voo ao amanhecer."(O verbo 'raise' em inglês, quando traduzido para 'alçar', pode ter nuances diferentes.)Pássaros alçaram voo
"The revolutionaries raised the flag of freedom."→ "Os revolucionários alçaram a bandeira da liberdade."(Aqui, 'raised' corresponde a 'ergueram' ou 'alçaram'.)Bandeira alçada
"He raised his arms in victory."→ "Ele alçou os braços em sinal de vitória."('Raised' aqui se traduz bem como 'alçou'.)Braços alçados

Palavras facilmente confundidas

arousedliftederected

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'lifted' ou 'threw'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lifted·hoisted·threw

lifted: Sinônimo comum em inglês para 'raised', indicando elevação.hoisted: Usado para levantar objetos pesados ou bandeiras, similar a 'alçar'.threw: Corresponde ao sentido de 'lançar' ou 'arremessar' que 'alçar' pode ter.

Antônimos

lowered·dropped·descended

Regência e colocações

raise flight

The birds raised flight.

Em português, 'alçaram a bandeira'.

raise something

They raised the banner.

Em português, 'alçou a voz'.

raise one's arms

He raised his arms.

Em português, 'alçou/lançou a bola'.

raise/throw something

He raised/threw the ball.

Can imply launching or throwing.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'raised' é a tradução mais comum para 'alçaram' no sentido de erguer ou levantar. No entanto, o verbo 'alçar' em português pode ter nuances adicionais, como 'lançar' ou 'arremessar', que 'raised' nem sempre captura diretamente. A escolha do antônimo em português dependerá do sentido específico de 'raised' que está sendo contrastado.

Conjugação verbal

Infinitivoto raise
Presenteraise(s)
Passadoraised
Particípioraised
Gerúndioraising

EspanholEspanhol

alzaron(verbo)

Flexões

alzaralzaalzanalzandoalzado
Exemplos de uso
"Los pájaros alzaron el vuelo al amanecer."→ "Os pássaros alçaram voo ao amanhecer."(Usado para indicar elevação ou lançamento.)
"The birds raised flight at dawn."→ "Os pássaros alçaram voo ao amanhecer."(A forma 'alzaron' corresponde a 'alçaram' em português.)Pássaros alçaram voo
"The revolutionaries raised the flag of freedom."→ "Os revolucionários alçaram a bandeira da liberdade."('Alzaron' aqui significa ergueram ou levantaram.)Bandeira alçada
"He raised his arms in victory."→ "Ele alçou os braços em sinal de vitória."('Alzó' é a forma singular correspondente a 'alzaron'.)Braços alçados

Palavras facilmente confundidas

alargaronalcanzaronlanzaron

Notas: Similar ao português, pode significar erguer ou lançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lifted·hoisted·threw

lifted: Sinônimo em português para 'alzaron' no sentido de levantar.hoisted: Usado para indicar ascensão ou posição superior.threw: Corresponde ao sentido de 'arremessar' que 'alzar' pode ter.

Antônimos

lowered·dropped·descended

Regência e colocações

raise flight

The birds raised flight.

Em português, 'alçaram voo'.

raise something

They raised the banner.

Em português, 'alçaram a estátua'.

raise one's arms

Alzaron la voz contra la injusticia.

Em português, 'alçaram a voz'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alzar' é muito similar ao português 'alçar'. A forma 'alzaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída por múltiplos sujeitos. As acepções de levantar, erguer e lançar são compartilhadas entre as duas línguas, com 'alzar el vuelo' sendo uma expressão idiomática comum em espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto raise
Presenteraise(s)
Passadoraised
Particípioraised
Gerúndioraising
alçaram

EN: raised · ES: alzaron

PalavrasConectando idiomas e culturas