Palavras
Traduzir de:

alívio

InglêsInglês

relief(noun)

Flexões

reliefs
Exemplos de uso
"He felt a great sense of relief after the surgery."→ "Ele sentiu um grande alívio após a cirurgia."
"I felt a great relief when I heard everything was okay."→ "Senti um grande alívio ao saber que tudo estava bem."(Expressa a sensação de melhora após uma preocupação.)Alívio
"The relief of pain was immediate with the new medication."→ "O alívio da dor foi imediato com o novo medicamento."(Refere-se à diminuição de um incômodo físico.)Alívio
"The tax cut brought relief to many families."→ "A redução de impostos trouxe alívio para muitas famílias."(Indica a isenção de um peso ou obrigação.)Alívio

Palavras facilmente confundidas

releasecomfortsolacealleviation

Notas: Principal tradução para alívio físico ou emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comfort·release·solace

comfort: Usado para alívio emocional ou de sofrimento.release: Refere-se à diminuição de pressão ou tensão.solace: Frequentemente usado para alívio de doenças.

Antônimos

distress·suffering·tension

Regência e colocações

relief from

He found relief from his chronic pain.

Indica o que está sendo aliviado.

relief for

The aid provided relief for the victims.

Indica para quem o alívio se destina.

feel relief

She felt immense relief.

Expressa a experiência subjetiva do alívio.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'relief' abrange um espectro de significados que se alinham bem com o português 'alívio', cobrindo desde a cessação de dor física até a resolução de problemas emocionais ou financeiros. É um termo versátil em inglês.

EspanholEspanhol

alivio(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Sintió un gran alivio después de tomar la medicina."→ "Sentiu um grande alívio após tomar o remédio."(Tradução direta e mais comum.)
"Sentí un gran alivio al saber que todo estaba bien."→ "Senti um grande alívio ao saber que tudo estava bem."(Expressa a sensação de melhora após uma preocupação.)Alívio
"El alivio del dolor fue inmediato con el nuevo medicamento."→ "O alívio da dor foi imediato com o novo medicamento."(Refere-se à diminuição de um incômodo físico.)Alívio
"La reducción de impuestos trajo alivio a muchas familias."→ "A redução de impostos trouxe alívio para muitas famílias."(Indica a isenção de um peso ou obrigação.)Alívio

Palavras facilmente confundidas

consuelodescargamitigacióndesahogo

Notas: Palavra idêntica ao português, com o mesmo significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consuelo·descarga·mitigación

consuelo: Usado para alívio emocional ou de sofrimento.descarga: Refere-se à diminuição de pressão ou tensão.mitigación: Frequentemente usado para alívio de doenças.

Antônimos

angustia·sufrimiento·tensión

Regência e colocações

alivio de

El alivio de la presión fue notable.

Indica o que está sendo aliviado.

alivio para

La ayuda supuso un alivio para los damnificados.

Indica para quem o alívio se destina.

sentir alivio

Sentí un gran alivio.

Expressa a experiência subjetiva do alívio.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'alivio' é um equivalente direto do português 'alívio', cobrindo as mesmas acepções de diminuição de dor, sofrimento, preocupação ou obrigação.

alívio

EN: relief · ES: alivio

PalavrasConectando idiomas e culturas