alabarda
Inglês
Palavras facilmente confundidas
spearaxepikeNotas: Termo mais comum para a arma histórica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poleaxe·billhook
poleaxe: Um tipo de arma de haste, frequentemente similar, mas pode ser mais focada em machado.billhook: Uma ferramenta ou arma com lâmina curva, por vezes partilhando características com o gancho de uma alabarda.
Regência e colocações
to wield a halberd
The guard wielded a halberd with imposing presence.
O verbo 'empunhar' é comum em português para armas.
to carry a halberd
The halberdiers carried their halberds during the procession.
O verbo 'carregar' também é apropriado para transportar a arma.
Contexto cultural e nuances
O termo 'halberd' refere-se a uma arma de haste histórica, combinando elementos de lança, machado e picareta. Sua popularidade na Europa medieval e renascentista deve-se à sua eficácia em combate e versatilidade. Em português, 'alabarda' é o equivalente direto, mantendo a mesma conotação histórica e militar. O uso cerimonial também é comum em ambas as culturas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
lanzapicaguadañaNotas: Termo de origem germânica, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lanza de guerra·pica
lanza de guerra: Termo mais genérico para armas de haste.pica: Arma de haste longa, similar, mas geralmente sem a lâmina complexa.
Regência e colocações
empuñar una alabarda
El soldado empuñaba una alabarda con destreza.
O verbo 'empunhar' é usado em português para armas.
portar la alabarda
Los alabarderos portaban la alabarda durante la procesión.
O verbo 'carregar' é apropriado para transportar a arma.
Contexto cultural e nuances
O termo 'alabarda' em espanhol refere-se à mesma arma de haste histórica descrita em português. Ambas as línguas compartilham a origem e o significado do termo, refletindo seu papel militar e cerimonial na Europa medieval e renascentista. A descrição em inglês como 'halberd' também abrange essas nuances.
EN: halberd · ES: alabarda