Palavras
Traduzir de:

alabarda

InglêsInglês

halberd(noun)
Exemplos de uso
"The royal guard wielded an imposing halberd."→ "O guarda real empunhava uma alabarda imponente."
"The halberd was a popular infantry weapon in medieval Europe."→ "A alabarda era uma arma de infantaria popular na Europa medieval."(Registo histórico do uso da arma em combate.)Alabarda - Wikipédia
"The Swiss Guard wields a ceremonial halberd."→ "A Guarda Suíça empunha uma alabarda cerimonial."(Registo do uso em contextos cerimoniais e de guarda.)Alabarda em contexto cerimonial

Palavras facilmente confundidas

spearaxepike

Notas: Termo mais comum para a arma histórica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poleaxe·billhook

poleaxe: Um tipo de arma de haste, frequentemente similar, mas pode ser mais focada em machado.billhook: Uma ferramenta ou arma com lâmina curva, por vezes partilhando características com o gancho de uma alabarda.

Regência e colocações

to wield a halberd

The guard wielded a halberd with imposing presence.

O verbo 'empunhar' é comum em português para armas.

to carry a halberd

The halberdiers carried their halberds during the procession.

O verbo 'carregar' também é apropriado para transportar a arma.

Contexto cultural e nuances

O termo 'halberd' refere-se a uma arma de haste histórica, combinando elementos de lança, machado e picareta. Sua popularidade na Europa medieval e renascentista deve-se à sua eficácia em combate e versatilidade. Em português, 'alabarda' é o equivalente direto, mantendo a mesma conotação histórica e militar. O uso cerimonial também é comum em ambas as culturas.

EspanholEspanhol

alabarda(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"El guardia real empuñaba una imponente alabarda."→ "O guarda real empunhava uma alabarda imponente."(Uso geral para a arma.)
"La alabarda era un arma de infantería popular en la Europa medieval."→ "A alabarda era uma arma de infantaria popular na Europa medieval."(Nota sobre o uso histórico da arma em combate.)Alabarda - Wikipédia
"El guardia suizo empuña una alabarda ceremonial."→ "A Guarda Suíça empunha uma alabarda cerimonial."(Nota sobre o uso em contextos cerimoniais e de guarda.)Alabarda em contexto cerimonial

Palavras facilmente confundidas

lanzapicaguadaña

Notas: Termo de origem germânica, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lanza de guerra·pica

lanza de guerra: Termo mais genérico para armas de haste.pica: Arma de haste longa, similar, mas geralmente sem a lâmina complexa.

Regência e colocações

empuñar una alabarda

El soldado empuñaba una alabarda con destreza.

O verbo 'empunhar' é usado em português para armas.

portar la alabarda

Los alabarderos portaban la alabarda durante la procesión.

O verbo 'carregar' é apropriado para transportar a arma.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alabarda' em espanhol refere-se à mesma arma de haste histórica descrita em português. Ambas as línguas compartilham a origem e o significado do termo, refletindo seu papel militar e cerimonial na Europa medieval e renascentista. A descrição em inglês como 'halberd' também abrange essas nuances.

alabarda

EN: halberd · ES: alabarda

PalavrasConectando idiomas e culturas