alaga
Inglês
Flexões
floodsfloodedfloodingPalavras facilmente confundidas
inundateoverwhelmdrownsubmergeNotas: Usado para ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inundate·overwhelm·deluge
inundate: Sinônimo direto para cobrir com água.overwhelm: Usado no sentido figurado de sobrecarregar.deluge: Refere-se a uma inundação grande ou a uma grande quantidade de algo.
Antônimos
drain·dry up·underwhelm
Regência e colocações
flood something
The river flooded the valley.
Indica o que foi coberto pela água.
be flooded
The town was flooded after the storm.
Indica que o local foi inundado.
flood with something
The system was flooded with spam.
Indica o que causou o excesso ou a inundação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'flood' em inglês abrange tanto o sentido literal de inundação por água quanto o figurado de uma grande quantidade ou fluxo de algo. É um termo comum em notícias sobre desastres naturais e também em contextos de negócios ou tecnologia para descrever um excesso de demanda, dados ou comunicação. A nuance de 'encher' ou 'sobrecarregar' de forma menos destrutiva, como em 'alagar' figurativamente, é frequentemente coberta por 'overwhelm' ou 'fill'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
inundainundóinundandoPalavras facilmente confundidas
anegardesbordarcubrirllenarNotas: Usado para ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flood·overwhelm·deluge
flood: Sinônimo direto, cobrir com água.overwhelm: Usado no sentido figurado de sobrecarregar.deluge: Implica que o líquido ultrapassou os limites, causando inundação.
Antônimos
drain·dry up·underwhelm
Regência e colocações
flood something
The river flooded the valley.
Indica o que foi coberto pela água.
be flooded
The town was flooded after the storm.
Verbo pronominal, indica que o local foi anegado.
flood with something
The system was flooded with spam.
Especifica a substância que causa a inundação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'inundar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'alagar' em seu sentido literal de cobrir com água. Assim como em português e inglês, também é usado figurativamente para descrever uma grande quantidade ou excesso de algo. A nuance de 'encher' ou 'sobrecarregar' de forma menos destrutiva, que às vezes é implícita em 'alagar', pode ser melhor expressa por 'llenar' ou 'saturar' em espanhol, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: flood · ES: inundar