alardear
Inglês
Flexões
boastPalavras facilmente confundidas
bustedcoastedboosterNotas: A forma 'boasted' é a conjugação no passado simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bragged·swaggered
bragged: Forma verbal passada de 'alardear', indicando ação concluída.swaggered: Sinônimo de 'alardeou', com ênfase no orgulho excessivo.
Antônimos
was humble·concealed
Regência e colocações
boasted about something
He boasted about his new promotion to all his colleagues.
Uso comum com a preposição 'about'.
boasted of something
She boasted of her intelligence.
Também usado, similar a 'about'.
Contexto cultural e nuances
A forma 'boasted' é o passado simples do verbo 'to boast'. Em português, a tradução mais direta seria 'alardeou' ou 'gabou-se'. A nuance cultural em inglês é que 'boasting' pode ser visto como negativo, indicando arrogância, embora em alguns contextos possa ser aceitável. A tradução para o português deve capturar essa ideia de exibição com orgulho.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alardearPalavras facilmente confundidas
alardealarmaalegróNotas: A forma 'alardeó' é a conjugação no pretérito perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
presumió·fanfarroneó
presumió: Forma verbal passada de 'alardear', indicando ação concluída.fanfarroneó: Sinônimo de 'alardeou', com ênfase no orgulho excessivo.
Antônimos
fue humilde·ocultó
Regência e colocações
alardeó de algo
Él alardeó de su nueva promoción ante todos sus colegas.
Uso comum com a preposição 'de'.
alardeó algo
Él alardeó sus logros.
Menos comum, mas possível.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alardear' em espanhol, assim como em português, refere-se ao ato de exibir ou anunciar algo com ostentação. A forma 'alardeó' é o pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. A tradução para o português deve refletir essa ação passada e a ideia de exibição orgulhosa.
Conjugação verbal
EN: boasted · ES: alardeó