alavancadas

InglêsInglês

boosted(particípio passado)

Flexões

boostedboosted
Exemplos de uso
"Sales were boosted by the new advertising campaign."→ "As vendas foram alavancadas pela nova campanha publicitária."
"The new economic policies were boosted by foreign investments."→ "As novas políticas econômicas foram alavancadas por investimentos estrangeiros."(Uso figurado, indicando que algo serviu de impulso ou suporte.)Políticas econômicas impulsionadas
"The company seeks boosted strategies to increase its market share."→ "A empresa busca estratégias alavancadas para aumentar sua participação de mercado."(Refere-se a ações ou medidas que promovem o crescimento.)Estratégias de crescimento impulsionadas

Palavras facilmente confundidas

leveragedincreasedsupportedpromoted

Notas: O termo 'boosted' é uma tradução comum para o sentido de impulsionado ou aumentado.

drives(substantivo plural)

Flexões

drivesdrives
Exemplos de uso
"The new economic policies were drives for growth."→ "As novas políticas econômicas foram alavancadas para o crescimento."(Usado para descrever fatores que impulsionam ou promovem algo.)

Palavras facilmente confundidas

leveragedincreasedsupportedpromoted

Notas: O termo 'drives' pode ser usado para descrever os impulsos ou fatores que levam a um resultado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leveraged·promoted·enhanced

leveraged: Tradução mais próxima do sentido de dar um impulso inicial ou acelerar.promoted: Indica que algo foi incentivado ou desenvolvido.enhanced: Sugere progresso e crescimento.

Antônimos

hindered·slowed

Regência e colocações

boosted by

The economy was boosted by government spending.

Indica o agente ou o meio que proporcionou o impulso.

boosted sales

The new product boosted sales significantly.

Uso como adjetivo modificando um substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'boosted' é frequentemente usada em contextos de negócios e economia para descrever um aumento ou melhoria significativa. Pode ser traduzida para o português como 'alavancadas', 'impulsionadas' ou 'promovidas', dependendo do contexto específico. A forma plural 'boosted' concorda com substantivos plurais.

EspanholEspanhol

impulsadas(participio pasado)

Flexões

impulsadasimpulsadas
Exemplos de uso
"Las ventas fueron impulsadas por la nueva campaña publicitaria."→ "As vendas foram alavancadas pela nova campanha publicitária."(Usado para indicar que algo recebeu um impulso ou aumento.)
"Las nuevas políticas económicas fueron impulsadas por inversiones extranjeras."→ "As novas políticas econômicas foram alavancadas por investimentos estrangeiros."(Uso figurado, indicando que algo serviu de impulso ou suporte.)Políticas econômicas impulsionadas
"La empresa busca estrategias impulsadas para aumentar su cuota de mercado."→ "A empresa busca estratégias alavancadas para aumentar sua participação de mercado."(Refere-se a ações ou medidas que promovem o crescimento.)Estratégias de crescimento impulsionadas

Palavras facilmente confundidas

potenciadasfomentadasapoyadasdesarrolladas

Notas: O termo 'impulsadas' é uma tradução direta para o sentido de impulsionado.

impulsos(sustantivo plural)

Flexões

impulsosimpulsos
Exemplos de uso
"Las nuevas políticas económicas fueron impulsos para el crecimiento."→ "As novas políticas econômicas foram alavancadas para o crescimento."(Usado para descrever fatores que impulsionam ou promovem algo.)

Palavras facilmente confundidas

potenciadasfomentadasapoyadasdesarrolladas

Notas: O termo 'impulsos' pode ser usado para descrever os fatores que levam a um resultado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

potenciadas·fomentadas·apoyadas

potenciadas: Tradução direta do termo original, com sentido de impulso ou auxílio.fomentadas: Indica que algo foi incentivado ou desenvolvido.apoyadas: Sugere progresso e crescimento.

Antônimos

frenadas·retrasadas

Regência e colocações

impulsadas por

Las ventas fueron impulsadas por la publicidad.

Indica o agente ou o meio que proporcionou o impulso.

ser impulsado(a/os/as)

El desarrollo fue impulsado.

Estrutura passiva comum para descrever o resultado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'impulsadas' é um equivalente direto de 'alavancadas' no sentido de dar um impulso ou promover algo. É amplamente utilizado em contextos econômicos, sociais e de negócios. A forma feminina plural 'impulsadas' concorda com substantivos femininos plurais.

alavancadas

EN: boosted · ES: impulsadas

PalavrasConectando idiomas e culturas