alba

InglêsInglês

dawn(noun)
Exemplos de uso
"The alba broke over the mountains."→ "A alba rompeu sobre as montanhas."
"The dawn broke on the horizon."→ "A alba rompeu no horizonte."(Registro de um momento específico do amanhecer.)The dawn broke on the horizon
"Silence reigned during the dawn."→ "O silêncio reinou durante a alba."(Descrição da atmosfera ao amanhecer.)Silence reigned during the dawn
"We arrived at dawn."→ "Chegamos ao amanhecer."(Indicating arrival time.)Dawn Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

daybreaksunrisedusktwilight

Notas: Alba is a poetic or archaic term for dawn, derived from Latin.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alba·daybreak·sunrise

alba: Termo poético e menos comum em português para o amanhecer.daybreak: Sinônimo comum e poético para o amanhecer.sunrise: Termo mais geral e frequente para o início do dia.

Antônimos

dusk·twilight·night

Regência e colocações

at dawn

We arrived at dawn.

Uso comum com artigo definido.

the dawn broke

The dawn broke on the horizon.

Indica o período de tempo.

dawn chorus

The dawn chorus was particularly loud this morning.

Refers to the increased bird activity at dawn.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'dawn' refere-se ao período de luz que precede o nascer do sol. É um termo amplamente utilizado e compreendido. Em português, 'alba' é um equivalente mais literário e menos usual, enquanto 'amanhecer' e 'aurora' são mais comuns. A riqueza de 'dawn' em inglês reside na sua frequência e na variedade de expressões associadas a ele.

EspanholEspanhol

alba(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La alba iluminaba el cielo."→ "A alba iluminava o céu."(Comum em espanhol para aurora.)
"La alba rompió en el horizonte."→ "A alba rompeu no horizonte."(Registro de um momento específico do amanhecer.)La alba rompió en el horizonte
"El silencio reinó durante la alba."→ "O silêncio reinou durante a alba."(Descrição da atmosfera ao amanhecer.)El silencio reinó durante la alba
"Llegamos al alba."→ "Chegamos ao amanhecer."(Indicando la hora de llegada.)Alba - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

alvaalbor

Notas: Significa 'aurora' ou 'amanhecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aurora·amanecer·claridad

aurora: Termo poético e menos comum em português para o amanhecer.amanecer: Sinônimo comum e poético para o amanhecer.claridad: Termo mais geral e frequente para o início do dia.

Antônimos

crepúsculo·anochecer·noche

Regência e colocações

al alba

Llegamos al alba.

Uso comum com artigo definido feminino.

la alba

La alba rompió en el horizonte.

Indica o período de tempo.

durante la alba

El silencio reinó durante la alba.

Indica el período de tiempo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'alba' é de origem latina e refere-se ao amanhecer, sendo um termo mais poético e literário, menos comum que 'aurora' ou 'amanecer'. Em português, 'alba' tem um uso similar, sendo mais frequente em contextos literários. A riqueza do termo em espanhol reside na sua evocação de um início de dia claro e puro.

alba

EN: dawn · ES: alba

PalavrasConectando idiomas e culturas