Palavras
Traduzir de:

albergam

InglêsInglês

house(verb)

Flexões

houseshousedhousing
Exemplos de uso
"The shelters house many homeless people."→ "Os abrigos albergam muitas pessoas desabrigadas."
"The new facilities house about a thousand students."→ "As novas instalações albergam cerca de mil estudantes."(Nota sobre o uso do verbo 'house' em inglês, com tradução e explicação em português.)Capacidade de Acomodação
"The museum houses works of art of international renown."→ "O museu albergam obras de arte de renome internacional."(Exemplo do verbo 'house' indicando que um espaço contém ou inclui coleções, com gloss em português.)Coleção de Arte
"The forest shelters an incredible diversity of species."→ "A floresta albergam uma diversidade incrível de espécies."(Uso do verbo 'shelter' (relacionado a 'house' em alguns contextos) para descrever um ambiente natural que protege, com tradução.)Biodiversidade Florestal

Palavras facilmente confundidas

homeresidencedwellinglodgeshelter

Notas: Pode ser usado para abrigar pessoas, animais ou coisas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lodge·shelter·contain

lodge: Sinônimo em inglês para 'albergar', frequentemente usado para acomodação temporária.shelter: Sinônimo em inglês que enfatiza proteção ou refúgio.contain: Sinônimo em inglês para o sentido de conter ou incluir.

Antônimos

evict·exclude

Regência e colocações

house someone/something

The building houses a library and a museum.

Em inglês, o verbo 'house' é frequentemente seguido por um objeto direto.

house something within

The system houses data within secure servers.

Menos comum, mas enfatiza a ideia de contenção interna.

Contexto cultural e nuances

O termo 'house' em inglês, tanto como verbo quanto substantivo, é central para o conceito de moradia e abrigo. Como verbo, pode significar fornecer habitação, abrigar ou conter. Como substantivo, refere-se à estrutura física onde se vive. A nuance em relação a 'albergar' reside na maior frequência e amplitude do uso de 'house' em inglês para descrever a função de um edifício ou espaço de conter algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto house
Presentehouse(s)
Passadohoused
Particípiohoused
Gerúndiohousing

EspanholEspanhol

albergar(verbo)

Flexões

alberganalbergóalbergando
Exemplos de uso
"Los hoteles albergan a miles de turistas."→ "Os hotéis albergam milhares de turistas."(Significa dar pousada ou alojamento.)
"Las nuevas instalaciones albergan a unos mil estudiantes."→ "As novas instalações albergam cerca de mil estudantes."(Nota em português sobre o uso do verbo 'albergar' em espanhol, com tradução e explicação.)Capacidade de Acomodação
"El museo alberga obras de arte de renombre internacional."→ "O museu albergam obras de arte de renome internacional."(Exemplo do verbo 'albergar' indicando que um espaço contém ou inclui coleções, com gloss em português.)Coleção de Arte
"El bosque alberga una increíble diversidad de especies."→ "A floresta albergam uma diversidade incrível de espécies."(Uso do verbo 'albergar' para descrever um ambiente natural que protege, com tradução.)Biodiversidade Florestal

Palavras facilmente confundidas

acogerhospedarcobijarconteneralojar

Notas: Verbo direto e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acoger·cobijar·contain

acoger: Sinônimo em espanhol para 'albergar', com nuance de receber ou admitir.cobijar: Sinônimo em espanhol que enfatiza dar refúgio ou proteção.contain: Sinônimo em espanhol para o sentido de incluir ou abarcar.

Antônimos

evict·exclude

Regência e colocações

albergar a alguien/algo

El hotel alberga a muchos huéspedes.

Em espanhol, é comum o uso com objeto direto, podendo usar a preposição 'a' com pessoas.

albergar algo en sí

La propuesta alberga en sí misma una solución innovadora.

Enfatiza a inclusão inerente ou intrínseca.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'albergar' em espanhol é muito similar ao português, cobrindo o sentido de dar pousada, alojamento ou refúgio, bem como o de conter ou incluir. É usado tanto em contextos literais de hospitalidade quanto em sentidos figurados, como em 'la propuesta alberga una solución'. A principal diferença para o português brasileiro é a frequência e a preferência por sinônimos em certos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto house
Presentehouse(s)
Passadohoused
Particípiohoused
Gerúndiohousing
albergam

EN: house · ES: albergar

PalavrasConectando idiomas e culturas