Palavras
Traduzir de:

albergou

InglêsInglês

sheltered(verbo)

Flexões

sheltershelterssheltering
Exemplos de uso
"The hotel sheltered many tourists during the festival."→ "O hotel albergou muitos turistas durante o festival."
"The boat was sheltered in the harbor."(Uso como adjetivo indicando proteção contra intempéries.)Uso de 'sheltered' como adjetivo em PT-BR
"He grew up in a sheltered environment, without major difficulties."(Uso como adjetivo para descrever um ambiente ou pessoa protegida.)Significado de 'sheltered' em contexto de criação

Palavras facilmente confundidas

protectedcoveredshieldedhousedlodged

Notas: A tradução mais comum para o sentido de hospedar ou dar abrigo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protected·safeguarded·cocooned

protected: Sinônimo direto para o sentido de estar a salvo de perigo ou dano.safeguarded: Usado para indicar proteção contra o clima ou perigo.cocooned: Relacionado ao sentido de alojamento, mas menos comum para 'sheltered'.

Antônimos

exposed·vulnerable

Regência e colocações

shelter from

The refugees were sheltered from the war.

Indica a fonte de proteção ou o que está sendo evitado.

sheltered upbringing

His sheltered upbringing meant he didn't understand the harsh realities of the city.

Colocação comum para descrever uma vida com poucas experiências difíceis.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sheltered' pode funcionar como verbo (passado de 'to shelter') ou como adjetivo. Como adjetivo, descreve algo ou alguém que está protegido de perigos, dificuldades ou do clima. Frequentemente carrega uma conotação de ser excessivamente protegido, resultando em ingenuidade ou falta de experiência com o mundo real. Em português, 'protegido' e 'abrigado' são os equivalentes mais próximos, mas a nuance de 'ingenuidade' associada a 'sheltered' pode não ser tão forte ou explícita.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter, shelters
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

albergó(verbo)

Flexões

albergaralbergoalbergas
Exemplos de uso
"El hotel albergó a muchos turistas durante el festival."→ "O hotel albergou muitos turistas durante o festival."(Corresponde diretamente ao sentido de hospedar ou dar abrigo.)
"La casa albergó a la familia durante la tormenta."→ "The house sheltered the family during the storm."(Indica que um local forneceu abrigo ou hospedagem.)Uso de 'albergou' para fornecer abrigo
"El museo albergó una exposición temporal de arte moderno."→ "The museum housed a temporary exhibition of modern art."(Refere-se à capacidade de um espaço conter ou exibir algo.)Significado de 'albergou' como conter

Palavras facilmente confundidas

acogióhospedódio cobijoprotegió

Notas: Tradução direta e comum para o sentido de hospedar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acogió·dio cobijo·hospedó

acogió: Sinônimo direto para o sentido de dar alojamento.dio cobijo: Implica receber bem, dar hospitalidade ou refúgio.hospedó: Usado quando o sentido é de proteger ou conter.

Antônimos

expulsó·desalojó

Regência e colocações

albergar a alguien/algo

El refugio albergó a las víctimas del desastre.

Regência com objeto direto, indicando quem ou o quê é hospedado ou contido.

albergarse en/en un lugar

Se albergó en un hotel cercano al centro.

Uso pronominal, indicando o ato de encontrar hospedagem.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'albergar' e sua forma conjugada 'albergó' são amplamente utilizados para expressar a ideia de alojar, hospedar, abrigar ou conter. Assim como em português, abrange tanto o sentido literal de dar hospedagem a pessoas quanto o de um espaço físico que contém objetos, coleções ou exposições. A nuance de 'proteger' também está presente, tornando-o um verbo bastante completo.

Conjugação verbal

Presentealbergo, albergas, alberga, albergamos, albergáis, albergan
Pretéritoalbergué, albergaste, albergó, albergamos, albergasteis, albergaron
Particípioalbergado
albergou

EN: sheltered · ES: albergó

PalavrasConectando idiomas e culturas