Palavras
Traduzir de:

alcançá

InglêsInglês

reach(verb)

Flexões

reachedreaching
Exemplos de uso
"He finally reached his goal."→ "Ele finalmente alcançou seu objetivo."
"We finally reached the summit after a long hike."→ "Nós finalmente alcançamos o cume após uma longa caminhada."(Indica a chegada física a um local ou objetivo.)REACH | English meaning
"She hopes to reach her full potential as an artist."→ "Ela espera alcançar seu potencial máximo como artista."(Refere-se à concretização de um estado ou nível.)Reach Definition & Meaning
"It took him a while to reach an understanding with his neighbor."→ "Levou um tempo para ele alcançar um entendimento com seu vizinho."(Significa obter compreensão ou acordo.)Usos Idiomáticos de Reach

Palavras facilmente confundidas

achieveattainarrivegraspextend

Notas: Principal tradução para atingir objetivos ou locais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attain·achieve·grasp

attain: Sinônimo comum para 'chegar a' ou 'obter'.achieve: Enfatiza a obtenção de algo após esforço.grasp: Usado quando o sentido é de entendimento intelectual.

Antônimos

fail·miss·ignore

Regência e colocações

reach [something]

We need to reach the target by Friday.

Objeto direto, indicando a obtenção.

reach [a place]

The train will reach London at noon.

Indica a chegada a um destino.

reach out to [someone]

Please reach out to customer support if you have issues.

Verbo frasal, significa contatar ou comunicar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'reach' é extremamente versátil. Pode denotar o ato físico de chegar a um lugar ('reach the city'), a realização de um objetivo ('reach the deadline'), ou a obtenção de um estado ('reach enlightenment'). Também pode implicar estender ou alongar ('reach for the stars'). A preposição 'reach for' sugere uma tentativa, enquanto 'reach out to' implica comunicação ou ajuda.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach / reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcanzar(verbo)

Flexões

alcanzóalcanzando
Exemplos de uso
"Ella alcanzó la cima de la montaña."→ "Ela alcançou o topo da montanha."(Usado para atingir objetivos ou locais.)
"Logramos alcanzar la cima de la montaña después de horas de escalada."→ "Conseguimos alcançar o topo da montanha após horas de escalada."(Indica a chegada física a um local ou objetivo.)alcanzar - Definición
"Espero alcanzar mis objetivos profesionales en los próximos cinco años."→ "Espero alcançar meus objetivos profissionais nos próximos cinco anos."(Refere-se à concretização de metas ou aspirações.)Usos de Alcanzar
"Todavía no logro alcanzar la lógica detrás de esta teoría compleja."→ "Ainda não consigo alcançar a lógica por trás dessa teoria complexa."(Indica a dificuldade em entender ou compreender algo.)Comprender con Alcanzar

Palavras facilmente confundidas

lograrconseguirllegarobtenercomprender

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·achieve·grasp

reach: Sinônimo comum para 'chegar a' ou 'obter'.achieve: Enfatiza a obtenção de algo após esforço.grasp: Usado quando o sentido é de entendimento intelectual.

Antônimos

fail·miss·ignore

Regência e colocações

alcanzar [algo]

El equipo alcanzó la victoria.

Transitivo direto, indica obtenção.

alcanzar a [alguien/algo]

No pude alcanzar a ver la matrícula.

Indica a capacidade de perceber ou lograr algo.

alcanzar [un lugar]

Llegamos tarde, pero alcanzamos el tren.

Indica a chegada a um destino.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alcanzar' é muito comum e se aplica tanto ao movimento físico em direção a um lugar quanto à consecução de objetivos ou estados. A frase 'alcanzar a' é frequente em certos contextos, como 'alcanzar a entender' (compreender). A tradução para o português pode variar entre 'alcançar', 'atingir' ou 'conseguir', dependendo da nuance.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach / reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching
alcançá

EN: reach · ES: alcanzar

PalavrasConectando idiomas e culturas