Palavras
Traduzir de:

alcançássemos

InglêsInglês

we reached(verbo)

Flexões

if we reachedshould we reach
Exemplos de uso
"If we reached the summit, we would celebrate."→ "Se alcançássemos o cume, celebraríamos."
"We reached the station just in time."→ "Alcançamos a estação bem a tempo."(Nota sobre o uso do 'simple past' em inglês para expressar uma ação concluída no passado.)Tempos verbais em inglês
"They reached an agreement after long negotiations."→ "Eles alcançaram um acordo após longas negociações."(Indica a conclusão de um processo ou negociação.)Verbos frasais e expressões idiomáticas em inglês

Palavras facilmente confundidas

we arrivewe attainedwe achieved

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'we reached' é uma opção comum para o sentido de atingir um local ou objetivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attained·achieved

attained: Sinônimo de 'reached', frequentemente usado para objetivos ou padrões.achieved: Enfatiza a conclusão bem-sucedida de algo.

Antônimos

failed·missed

Regência e colocações

reach something

We reached the summit.

Verbo transitivo direto.

reach someone

I finally reached her by phone.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'we reached' para o português geralmente corresponde ao pretérito perfeito simples ('alcançamos'). Em inglês, 'reached' é um verbo regular e um dos mais comuns para indicar a chegada a um local ou a obtenção de um resultado. É importante notar que, em contextos onde o português usaria o subjuntivo imperfeito ('alcançássemos'), o inglês pode empregar outras estruturas para expressar irrealidade ou hipótese.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
PresenteI reach, you reach, he/she/it reaches, we reach, you reach, they reach
Passadowe reached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcanzáramos(verbo)

Flexões

si alcanzáramoscuando alcanzáramos
Exemplos de uso
"Si alcanzáramos la meta, estaríamos felices."→ "Se alcançássemos a meta, ficaríamos felizes."(Forma verbal que expressa uma condição ou desejo no passado.)
"Si alcanzáramos la cima, celebraríamos."→ "Se alcançássemos o cume, celebraríamos."(Nota sobre a equivalência entre o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol ('alcanzáramos') e em português ('alcançássemos').)Conjugação verbal em português e espanhol
"Esperábamos que ellos alcanzaran la estación a tiempo."→ "Esperávamos que eles alcançassem a estação a tempo."(Expressa um desejo ou expectativa no passado, com o verbo subordinado no subjuntivo.)Modo subjuntivo em português

Palavras facilmente confundidas

alcanzaríamosalcanzamosalcanzaríamos

Notas: Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, primeira pessoa do plural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lográramos·obtuviéramos

lográramos: Sinônimo próximo, enfatiza a obtenção de um resultado.obtuviéramos: Enfatiza a aquisição ou conquista de algo.

Antônimos

falláramos·perdiéramos

Regência e colocações

alcanzar algo

Alcanzamos la meta.

Verbo transitivo direto.

alcanzar a alguien

Fue difícil alcanzarlo.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'alcanzáramos' em espanhol é o pretérito imperfeito do subjuntivo, equivalente direto do 'alcançássemos' em português. Ambos os verbos 'alcanzar' e 'alcançar' cobrem um espectro semântico similar, desde a chegada física até a concretização de objetivos. O uso do subjuntivo é crucial em ambas as línguas para expressar hipóteses, desejos e incertezas.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
PresenteI reach, you reach, he/she/it reaches, we reach, you reach, they reach
Passadowe reached
Particípioreached
Gerúndioreaching
alcançássemos

EN: we reached · ES: alcanzáramos

PalavrasConectando idiomas e culturas