alcançado
Inglês
Flexões
reachPalavras facilmente confundidas
achievedattainedgotarrived atNotas: Termo mais comum para indicar que algo foi atingido ou chegado a um ponto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
achieved·attained·gained
achieved: Sinônimo comum para 'obtido' ou 'conseguido'.attained: Enfatiza o resultado de um processo ou aquisição.gained: Sugere um esforço maior ou superação de obstáculos.
Antônimos
missed·failed
Regência e colocações
reached + destination/goal
They reached their destination safely.
Indica a chegada a um destino.
reached + agreement/conclusion
The committee reached a decision.
Usado para indicar a obtenção de um consenso ou resultado.
reached + [age/level]
She reached the age of 18 last year.
Indicates attaining a certain point or level.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'reached' para o português brasileiro, 'alcançado', é bastante direta. No entanto, o uso de 'reached' em inglês pode abranger mais nuances, como em 'reached an agreement' (chegou a um acordo) ou 'reached puberty' (atingiu a puberdade), onde 'alcançado' pode soar um pouco mais formal ou específico em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alcanzarPalavras facilmente confundidas
logradoconseguidoobtenidollegadoNotas: Termo mais comum para indicar que algo foi atingido ou chegado a um ponto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
logrado·conseguido·obtenido
logrado: Sinônimo comum para 'obtido' ou 'conseguido'.conseguido: Enfatiza o resultado de um processo ou aquisição.obtenido: Sugere um esforço maior ou superação de obstáculos.
Antônimos
fallido·perdido
Regência e colocações
alcanzado + por
El éxito fue alcanzado por el equipo.
Indica o agente da ação no particípio passivo.
alcanzado + [lugar/meta]
Finalmente alcanzaron la cima de la montaña.
Usado para indicar a chegada a um destino físico ou figurado.
alcanzar + acuerdo/decisión
El comité alcanzó una decisión.
Indica la obtención de un consenso o resultado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'alcanzado' para o português brasileiro, 'alcançado', é bastante direta. O uso em espanhol é muito similar ao português, indicando a obtenção de algo ou a chegada a um ponto. Em contextos mais formais ou literários, pode haver outras opções, mas 'alcançado' é o termo mais comum e compreensível.
Conjugação verbal
EN: reached · ES: alcanzado