alcançamos
Inglês
Flexões
reachedreachingPalavras facilmente confundidas
teachrichbeachwrenchNotas: Principal tradução para o sentido de atingir um local ou objetivo.
Flexões
understoodunderstandingPalavras facilmente confundidas
teachrichbeachwrenchNotas: Tradução para o sentido de tornar algo inteligível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
achieve·attain·arrive at
achieve: Sinônimo de 'reach' quando se refere a objetivos ou sucesso.attain: Semelhante a 'achieve', frequentemente usado para realizações mais significativas.arrive at: Usado para chegar a um local físico ou a uma conclusão.
Antônimos
fail·miss·give up
Regência e colocações
reach [something]
We reach the destination on time.
O objeto direto é comum, indicando o que é atingido ou chegado.
reach [someone]
We can finally reach our clients.
Pode ser usado para indicar comunicação ou contato bem-sucedido.
within reach
The book is within reach on the shelf.
Expressão idiomática que significa ao alcance físico.
Contexto cultural e nuances
O substantivo 'reach' em inglês refere-se à extensão, alcance ou capacidade de atingir algo. Pode ser usado para descrever a distância que algo pode cobrir ou a capacidade de influenciar. Por exemplo, 'within reach' significa ao alcance.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alcanzamosalcanzandoPalavras facilmente confundidas
abrazaralcanzarsealcanzableNotas: Tradução direta e mais comum para o sentido de atingir.
Flexões
comprendimoscomprendiendoPalavras facilmente confundidas
abrazaralcanzarsealcanzableNotas: Tradução para o sentido de tornar algo inteligível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
achieve·attain·arrive at
achieve: Sinônimo de 'alcançar' quando se refere a objetivos ou metas.attain: Implica sucesso na obtenção ou realização de algo.arrive at: Usado principalmente para indicar a chegada a um local físico.
Antônimos
fail·give up·miss
Regência e colocações
alcanzar [algo]
Alcanzamos la meta propuesta.
O verbo 'alcanzar' é transitivo direto e pede um objeto direto.
alcanzar [a alguien/algo] en [lugar]
Alcanzamos a nuestros amigos en Madrid.
Pode ser usado com a preposição 'en' para indicar o local onde a chegada ocorreu.
alcanzar [comprensión/entendimiento]
Alcanzamos un acuerdo mutuo.
Usado figurativamente para indicar a obtenção de compreensão ou acordo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alcanzar' é fundamental no espanhol, cobrindo a ideia de chegar a um lugar, lograr objetivos e compreender. A forma 'alcanzamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação realizada por 'nós' no presente.
Conjugação verbal
EN: reach · ES: alcanzar