alcancar-o-destino

InglêsInglês

reach the destination(verb phrase)
Exemplos de uso
"The travelers finally reached the destination after a long journey."→ "Os viajantes finalmente alcançaram o destino após uma longa jornada."
"The train is scheduled to reach the destination by midnight."→ "O trem tem previsão de alcançar o destino até a meia-noite."(Nota sobre o uso em contextos de transporte.)Horário de Chegada
"After a long and arduous journey, the explorers finally reached the destination."→ "Após uma longa e árdua jornada, os exploradores finalmente alcançaram o destino."(Nota sobre o uso em contextos de exploração.)Jornada de Exploradores

Palavras facilmente confundidas

arrive at the destinationget to the destinationmake it to the destination

Notas: Literal translation of the Portuguese expression.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrive at the destination·get to the destination

arrive at the destination: Foco na conclusão de uma meta específica.get to the destination: Ênfase na chegada física a um ponto.

Antônimos

get lost·give up the journey

Regência e colocações

reach + destination

We will reach our destination on time.

Colocação padrão com o substantivo 'destination'.

reach + [place]

They reached the summit after a difficult climb.

Pode ser usado com outros locais ou marcos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'reach the destination' é amplamente utilizada em inglês para descrever a chegada a um local específico, seja em viagens físicas, como em voos ou viagens de carro, ou em contextos mais abstratos, como atingir um objetivo de carreira ou um marco importante. A ênfase está na conclusão bem-sucedida do percurso ou da busca.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach the destination
Presentereach the destination
Passadoreached the destination
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcanzar el destino(frase verbal)
Exemplos de uso
"Los peregrinos alcanzaron el destino después de muchos días de caminata."→ "Os peregrinos alcançaram o destino após muitos dias de caminhada."(Tradução direta e comum.)
"El avión logró alcanzar el destino previsto a pesar de la tormenta."→ "O avião conseguiu alcançar o destino previsto apesar da tempestade."(Nota sobre o uso em contextos de aviação.)Voo Seguro
"Tras una larga búsqueda, el equipo finalmente alcanzó el destino marcado en el mapa."→ "Após uma longa busca, a equipe finalmente alcançou o destino marcado no mapa."(Nota sobre o uso em contextos de exploração e descoberta.)Descoberta Geográfica

Palavras facilmente confundidas

llegar a destinoarribar al destinoconseguir la meta

Notas: Tradução literal da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llegar a destino·arribar al puerto

llegar a destino: Foco na conclusão de uma meta específica.arribar al puerto: Implica a conclusão de um percurso ou processo.

Antônimos

naufragar·desviarse

Regência e colocações

alcanzar + el destino

El equipo alcanzó el destino antes de lo esperado.

Uso padrão com o artigo definido 'el'.

alcanzar + [lugar/meta]

Alcanzó la cima de la montaña.

Pode ser usado com outros substantivos que indicam um ponto final.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'alcanzar el destino' em espanhol, assim como em português, denota a chegada a um ponto final, seja ele físico ou figurado. É comum em narrativas de viagens, jornadas de vida ou na concretização de projetos. A conotação é de sucesso, finalização e, muitas vezes, de um percurso que exigiu esforço e perseverança.

Conjugação verbal

Presenteyo alcanzo el destino, tú alcanzas el destino, él/ella/usted alcanza el destino, nosotros/nosotras alcanzamos el destino, vosotros/vosotras alcanzáis el destino, ellos/ellas/ustedes alcanzan el destino
Pretéritoyo alcancé el destino, tú alcanzaste el destino, él/ella/usted alcanzó el destino, nosotros/nosotras alcanzamos el destino, vosotros/vosotras alcanzasteis el destino, ellos/ellas/ustedes alcanzaron el destino
Particípioalcanzado
alcancar-o-destino

EN: reach the destination · ES: alcanzar el destino

PalavrasConectando idiomas e culturas