alcancar-o-local
Inglês
Palavras facilmente confundidas
arrive at the placeget to the spotattain the destinationNotas: A tradução é uma frase verbal descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrive at the destination·get to the spot
arrive at the destination: Sinônimo comum, enfatiza a conclusão de uma jornada.get to the spot: Similar a 'atingir o destino', mas pode ser mais genérico.
Antônimos
deviate from the path·get lost
Regência e colocações
reach [location]
They reached the festival location on time.
Uso transitivo direto.
reach [something] at/in [location]
We managed to reach the treasure in a cave.
Indica o local onde algo foi encontrado ou alcançado.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português da expressão inglesa 'reach the location' resulta em 'alcançar o local' ou variações similares. O uso é direto e se aplica a qualquer situação onde se descreve a chegada a um ponto geográfico ou a um lugar específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegar al sitiodar con el paraderoacceder al puntoNotas: A tradução é uma frase verbal descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
llegar al destino·dar con el sitio
llegar al destino: Sinónimo comum, enfatiza a conclusão de uma jornada.dar con el sitio: Similar a 'llegar al destino', mas pode ser mais genérico.
Antônimos
desviarse del camino·perderse
Regência e colocações
alcanzar [lugar]
Alcanzaron el lugar del concierto a tiempo.
Uso transitivo direto.
alcanzar [algo] en [lugar]
Logramos alcanzar el tesoro en una cueva.
Indica o local onde algo foi encontrado ou alcançado.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português da expressão espanhola 'alcanzar el lugar' é 'alcançar o local'. O uso é direto e se aplica a qualquer situação onde se descreve a chegada a um ponto geográfico ou a um lugar específico.
Conjugação verbal
EN: reach the location · ES: alcanzar el lugar