alcancar-um-desfecho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
arrive at a decisioncome to an endachieve a resultNotas: Pode ser substituído por 'reach a resolution' ou 'come to an end' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
come to an end·arrive at a result·wrap up
come to an end: Indica a chegada ao fim de um processo ou evento.arrive at a result: Foca no desfecho obtido, seja ele positivo ou negativo.wrap up: Termo mais genérico para concluir uma tarefa ou evento.
Antônimos
be ongoing·remain unresolved
Regência e colocações
reach a conclusion about something
We need to reach a conclusion about the best course of action.
Comum ao decidir sobre um assunto específico.
reach a conclusion from something
From the evidence, the jury reached a conclusion of guilt.
Usado ao derivar um julgamento com base em informações.
reach a conclusion with someone
The parties finally reached a conclusion in their dispute.
Indica a finalização de um acordo ou resolução.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'reach a conclusion' é frequentemente usada para descrever o ato de chegar a uma decisão final, um julgamento ou o término de um processo. É aplicável em diversos contextos, como raciocínio lógico, investigações, negociações e narrativas. O foco está na obtenção de um estado final ou resultado, que pode ser positivo, negativo ou simplesmente o encerramento de uma atividade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegar a una conclusiónalcanzar un resultadoponer fin a algoNotas: Alternativas incluem 'alcanzar una conclusión' ou 'tener un resultado'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
come to an end·arrive at a result·wrap up
come to an end: Indica a chegada ao fim de um processo ou evento.arrive at a result: Foca no desfecho obtido, seja ele positivo ou negativo.wrap up: Termo mais genérico para concluir uma tarefa ou evento.
Antônimos
be ongoing·remain unresolved
Regência e colocações
llegar a un desenlace feliz
Esperamos que la historia llegue a un desenlace feliz.
Comum em narrativas e situações desejadas.
llegar a un desenlace inesperado
La investigación llegó a un desenlace inesperado.
Usado quando o resultado final não era previsto.
llegar a un desenlace fatal
La tragedia llegó a un desenlace fatal para los personajes.
Aplicado a conclusões com consequências negativas.
Contexto cultural e nuances
A expressão em espanhol 'llegar a un desenlace' significa alcançar o fim de um processo, evento ou situação. É frequentemente usada em narrativas, investigações ou negociações para indicar a conclusão ou o resultado final. O foco está na chegada a um ponto final, que pode ser positivo, negativo ou simplesmente o encerramento de algo.
Conjugação verbal
EN: reach a conclusion · ES: llegar a un desenlace