alcances

InglêsInglês

reach(noun)

Flexões

reaches
Exemplos de uso
"The reaches of this project are ambitious."→ "Os alcances deste projeto são ambiciosos."
"The climbers finally reached the summit."→ "A empresa visa alcançar novos mercados."(Nota sobre o uso de 'reach' como verbo, indicando o ato de atingir.)Objetivo de mercado
"Her influence reaches far beyond the city limits."→ "O som alcançou seus ouvidos."(Exemplo de 'reach' como verbo, indicando a chegada a um ponto.)Percepção sonora
"Keep the medication out of the reach of children."→ "O alcance total do desastre ainda não é conhecido."(Uso de 'reach' como substantivo, referindo-se à extensão ou âmbito.)Extensão do desastre

Palavras facilmente confundidas

rangescopeextentachieveattain

Notas: Usado para extensão e âmbito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attain·achieve·scope·range

attain: Verbo: atingir um objetivo, lugar ou nível.achieve: Verbo: chegar a um ponto ou estado.scope: Substantivo: extensão, âmbito ou capacidade.range: Substantivo: amplitude ou área coberta.

Antônimos

fail·avoid·limitation

Regência e colocações

reach something

He reached the station just in time.

Verbo transitivo direto, seguido pelo objeto que se deseja atingir.

reach for something

She reached for the glass on the table.

Expressão verbal que significa contatar ou tentar comunicar-se com alguém.

reach a conclusion

After much debate, they reached a conclusion.

Locução adverbial indicando que algo está próximo o suficiente para ser alcançado.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'reach' é polissêmico, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, 'to reach' significa atingir, chegar a, ou obter algo. Como substantivo, 'reach' refere-se à extensão, âmbito, ou capacidade de algo ou alguém. A tradução para o português pode variar entre 'alcançar', 'atingir' (para o verbo) e 'alcance', 'extensão', 'amplitude' (para o substantivo), dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach, reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcances(sustantivo)
Exemplos de uso
"Los alcances de este proyecto son ambiciosos."→ "Os alcances deste projeto são ambiciosos."(Refere-se à extensão ou âmbito.)
"Los alcances de este proyecto son ambiciosos."→ "The reach of this project is ambitious."(Nota sobre o uso de 'alcances' em espanhol, referindo-se à extensão.)Projeto ambicioso
"Debemos comprender los verdaderos alcances de la nueva tecnología."→ "We need to understand the true scope of the new technology."(Exemplo de 'alcances' como resultados ou consequências.)Tecnologia e seus efeitos
"The reach of the new law is still being determined."→ "The repercussions of the economic crisis affected everyone."(Uso de 'alcances' para descrever efeitos de um evento.)Impacto da crise econômica

Palavras facilmente confundidas

alcancealcanzaralcancía

Notas: Usado para extensão e âmbito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scope·extent·implications·consequences

scope: Âmbito ou amplitude de algo.extent: Vasto espaço ou consideração.implications: Consequências ou efeitos de uma ação.consequences: O que resulta de uma causa.

Antônimos

limitations·constraints·causes

Regência e colocações

alcances de

Los alcances del discurso fueron inmensos.

Indica a extensão ou o que é abrangido por algo.

alcances sobre

Los alcances de la decisión sobre la economía.

Refere-se aos efeitos ou consequências que algo tem sobre outro.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'alcances' é um substantivo plural que corresponde ao português 'alcances'. Ele é usado para denotar a extensão, o âmbito, ou a amplitude de algo, bem como os resultados ou consequências de uma ação ou evento. É um termo que enfatiza a abrangência e o impacto, sendo aplicável tanto a contextos abstratos quanto concretos. A pluralização sugere múltiplas facetas ou níveis de abrangência.

alcances

EN: reach · ES: alcances

PalavrasConectando idiomas e culturas