Palavras
Traduzir de:

alcar-me

InglêsInglês

rise(verb)

Flexões

roserisenrising
Exemplos de uso
"The bird rose into the sky."→ "O pássaro alçou-se no céu."
"The sun will rise tomorrow."→ "O sol nascerá amanhã."(Fenômeno natural.)RISE | English meaning
"A crowd began to rise to its feet."→ "Uma multidão começou a levantar-se."(Ação física.)Rise definition
"There was a rise in prices."→ "Houve uma alta nos preços."(Aumento quantitativo.)Rise in prices

Palavras facilmente confundidas

raiseascendliftget up

Notas: O verbo 'rise' é intransitivo, assim como 'alçar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ascend·lift·increase

ascend: Sinônimo de 'rise', com conotação de movimento para cima, muitas vezes mais formal.lift: Pode significar 'rise', especialmente em contextos figurados como 'lift spirits' (elevar o ânimo).increase: Usado para o sentido de 'rise' como aumento (ex: rise in temperature).

Antônimos

fall·decrease·descend

Regência e colocações

rise + preposition 'in'

There was a rise in the stock market.

Indica um aumento em algo.

rise + preposition 'to'

The crowd rose to its feet.

Indica o movimento para uma posição específica.

rise + adverb

Prices are rising rapidly.

Descreve a velocidade ou maneira do aumento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rise' em inglês é bastante versátil, cobrindo desde o movimento físico de subir (o sol, uma pessoa levantando-se) até aumentos abstratos (preços, níveis). Como substantivo, 'rise' refere-se ao ato de subir ou a um aumento. É importante distinguir 'rise' (intransitivo) de 'raise' (transitivo, que significa 'levantar algo').

Conjugação verbal

Infinitivoto rise
Presenterise / rises
Passadorose
Particípiorisen
Gerúndiorising

EspanholEspanhol

alzarse(verbo pronominal)

Flexões

me alcéte alzastese alzónos alzamosos alzasteisse alzaron
Exemplos de uso
"El pájaro se alzó en el cielo."→ "O pássaro alçou-se no céu."(Indica movimento para cima.)
"El globo comenzó a alzarse lentamente en el cielo."→ "O balão começou a alçar-se lentamente no céu."(Descrição de um evento.)Alzar-se no céu
"Con la noticia, la moral del equipo pareció elevarse."→ "Com a notícia, o moral da equipe pareceu alçar-se."(Expressão figurada.)Moral a alçar-se

Palavras facilmente confundidas

elevarsesubirlevantarseerguirse

Notas: Verbo reflexivo que corresponde diretamente ao uso em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

elevarse·subir·levantarse

elevarse: Sinônimo comum, com sentido de subir ou levantar.subir: Movimento para um ponto mais alto, mais genérico.levantarse: Pôr-se em pé ou elevar-se de uma posição inferior.

Antônimos

bajarse·descender

Regência e colocações

alzarse + preposición 'hacia'

El pájaro se alzó hacia el cielo.

Indica a direção do movimento ascendente.

alzarse + adverbio de modo

El edificio se alzó imponente.

Descreve a maneira como algo se eleva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'alzarse' em espanhol é frequentemente usado para descrever o ato de se erguer ou elevar, seja de forma literal (um objeto, um pássaro) ou figurada (o ânimo, os preços). É um termo bastante direto e comum. 'Elevarse' é um sinônimo muito próximo e muitas vezes intercambiável, enquanto 'subir' é mais genérico.

Conjugação verbal

Presenteyo me alzo, tú te alzas, él/ella/usted se alza, nosotros/nosotras nos alzamos, vosotros/vosotras os alzáis, ellos/ellas/ustedes se alzan
Pretéritoyo me alcé
alcar-me

EN: rise · ES: alzarse

PalavrasConectando idiomas e culturas