alcoolizado
Inglês
Flexões
drunkdrunkenPalavras facilmente confundidas
intoxicatedinebriatedtipsywastedhammeredNotas: While 'intoxicated' can also apply to alcohol, 'drunk' is the most direct translation for 'alcoolizado'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intoxicated·inebriated·tipsy
intoxicated: Termo mais formal, indicando alteração por álcool ou drogas.inebriated: Similar a 'intoxicated', frequentemente implicando um estado mais pronunciado.tipsy: Descreve um estado leve de embriaguez, associado a leveza ou leve alteração.
Antônimos
sober·straight
Regência e colocações
be drunk
He was visibly drunk.
Indica o estado temporário.
get drunk
They got drunk at the party.
Descreve o processo de ficar embriagado.
drive drunk
It is illegal to drive drunk.
Colocação comum em contextos legais e de segurança.
Contexto cultural e nuances
O termo 'drunk' em inglês é uma tradução comum e direta para 'alcoolizado'. Descreve o estado de ser afetado pelo álcool, variando de efeitos leves a incapacidade severa. É frequentemente usado em conversas cotidianas, contextos legais ('driving under the influence' ou 'DUI') e avisos de saúde. Ao contrário de algumas línguas que podem ter termos específicos para diferentes níveis de intoxicação, 'drunk' é um termo amplo, com adjetivos como 'tipsy' ou 'intoxicated' usados para especificar nuances.
Espanhol
Flexões
borrachoborrachaPalavras facilmente confundidas
ebrioachispadomareadoembriagadoNotas: 'Ebrio' is a more formal synonym.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ebrio·achispado·mareado
ebrio: Termo mais formal, similar a 'intoxicado'.achispado: Indica um estado leve de embriaguez, a menudo com um toque de alegria.mareado: Pode referir-se à sensação de vertigem causada pelo álcool, embora também tenha outros significados.
Antônimos
sobrio·sereno
Regência e colocações
estar borracho
Estaba visiblemente borracho.
Indica o estado temporário.
ponerse borracho
Se puso borracho en la fiesta.
Descreve o processo de ficar embriagado.
conducir borracho
Es ilegal conducir borracho.
Colocação comum em contextos legais e de segurança.
Contexto cultural e nuances
O termo 'borracho' em espanhol é o mais comum e direto para 'alcoolizado'. Descreve o estado de uma pessoa que consumiu álcool em excesso. Existem outros termos como 'ebrio' (mais formal) ou 'achispado' (para um estado leve). A conotação de 'borracho' pode ser negativa e está fortemente associada à irresponsabilidade, especialmente em contextos como dirigir. A lei e a segurança viária em países de língua espanhola também enfatizam a periculosidade de dirigir sob o efeito do álcool ('conducir ebrio' ou 'conducir bajo los efectos del alcohol').
EN: drunk · ES: borracho