aldrabão
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cheatfraudstercon mantrickstercharlatanNotas: Termo forte para alguém que engana para obter dinheiro ou vantagens.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cheat·fraudster·con man
cheat: Termo geral para desonestidade ou trapaça.fraudster: Alguém que comete fraude, geralmente financeira.con man: Golpista, especialmente um que engana para obter dinheiro.
Antônimos
honest person·trustworthy individual·straight shooter
Regência e colocações
to be a swindler
He was exposed as a swindler who had defrauded many investors.
Forma comum para identificar alguém.
to swindle someone out of something
The con artist swindled the elderly couple out of their savings.
Descreve o ato de enganar para obter algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'swindler' em inglês é bastante direto e foca na ação de enganar para obter vantagem, geralmente financeira. Diferente do português 'aldrabão', 'swindler' raramente é usado para descrever alguém que apenas fala muito ou se gaba sem necessariamente cometer fraude. Para essa nuance, termos como 'braggart', 'boaster' ou 'windbag' seriam mais apropriados em inglês. A conotação de 'swindler' é fortemente negativa e implica um ato deliberado de desonestidade.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
timadorcharlatánembaucadorfarsantementirosoNotas: Refere-se a alguém que engana para obter lucro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
timador·charlatán·embaucador
timador: Pessoa que timan ou enganam outros.charlatán: Pessoa que fala muito e de forma incessante, mas sem substância ou verdade.embaucador: Pessoa que embauca ou engana.
Antônimos
honrado·sincero·íntegro
Regência e colocações
ser un estafador
Descubrieron que era un estafador que había engañado a muchos inversores.
Forma comum para identificar alguém.
estafar a alguien
El timador estafó a la pareja de ancianos sus ahorros.
Descreve a ação de enganar para obter algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'estafador' em espanhol, assim como 'swindler' em inglês, foca primariamente na ação de cometer estelionato ou fraude, visando obter vantagem econômica. Ele não abrange a segunda acepção de 'aldrabão' em português, que se refere a alguém que fala muito sem substância (fanfarrão). Para essa nuance, o espanhol usaria 'fanfarrón', 'charlatán' ou 'presumido'. 'Estafador' é um termo pejorativo e forte, indicando desonestidade deliberada.
EN: swindler · ES: estafador