Palavras
Traduzir de:

alegrais

InglêsInglês

you gladden(verb)

Flexões

gladdengladdensgladdenedgladdening
Exemplos de uso
"You gladden everyone with your presence."→ "Vós alegrais a todos com vossa presença."
"You gladden the hearts with your words."→ "Vós alegrais os corações com vossas palavras."(A frase em inglês usa 'gladden' como verbo, conjugado para a segunda pessoa do plural ('you'), indicando a ação de tornar alguém feliz.)Verbo 'to gladden'
"The news gladdened her spirit."→ "As notícias alegraram seu espírito."(Demonstrates the past tense of 'gladden' and its use with abstract nouns like 'spirit'.)Past tense of 'gladden'

Palavras facilmente confundidas

gladgladdenglee

Notas: A tradução direta para 'vós' é menos comum no inglês moderno, sendo 'you' usado para singular e plural. 'Gladden' é mais formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

You delight·You cheer

You delight: Implica causar grande prazer ou satisfação.You cheer: Suggests making someone happier, especially when they are sad.

Antônimos

You sadden·You displease

Regência e colocações

gladden someone

Your presence gladdens me.

Verbo transitivo direto.

gladden someone's heart/spirit

The good news gladdened her heart.

Common idiomatic construction.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'you gladden' traduz diretamente o significado de fazer alguém feliz ou alegre. O verbo 'to gladden' é menos comum no inglês moderno do que 'to make happy' ou 'to cheer up', mas carrega um tom ligeiramente mais formal ou literário. O pronome 'you' serve tanto para o singular quanto para o plural, segunda pessoa, tornando a distinção entre 'vós' e 'vocês' ausente em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto gladden
Presentegladden
Passadogladdened
Particípiogladdened
Gerúndiogladdening

EspanholEspanhol

vos alegráis(verbo)

Flexões

alegraralegroalegrasalegraalegramosalegráis
Exemplos de uso
"Vos alegráis a todos con vuestra presencia."→ "Vós alegrais a todos com vossa presença."(Refere-se à forma 'vós'.)
"Vosotros alegráis los corazones con vuestras palabras."→ "Vós alegrais os corações com vossas palavras."(A frase em espanhol usa 'alegráis' como verbo, conjugado para a segunda pessoa do plural ('vosotros'), indicando a ação de tornar alguém feliz.)Verbo 'alegrar'
"Ustedes siempre se alegran con las noticias."→ "Vocês sempre se alegram com as novidades."(Uso con 'ustedes', que en muchas regiones de Hispanoamérica reemplaza a 'vosotros', manteniendo la conjugación de tercera persona del plural.)Uso de 'vosotros' y 'ustedes'

Palavras facilmente confundidas

alegrealegríaalegrarse

Notas: A forma 'vos alegráis' é a conjugação correta para 'vós' no presente do indicativo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Vos complacéis·Vos regocijáis

Vos complacéis: Similar a 'alegráis', mas com um matiz de satisfazer ou dar gosto.Vos regocijáis: Enfatiza una alegría más intensa y expresiva.

Antônimos

Vos entristecéis·Vos disgustáis

Regência e colocações

alegrar a alguien

Vuestras palabras me alegran.

Verbo transitivo direto.

alegrarse de algo/alguien

Nos alegramos de vuestra visita.

Verbo pronominal, rige la preposición 'de'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'alegráis' corresponde à conjugação do verbo 'alegrar' na segunda pessoa do plural (vosotros) no presente do indicativo. No espanhol moderno, o pronome 'vosotros' e sua conjugação são predominantes na Espanha, enquanto na maior parte da Hispano-América usa-se 'ustedes' com a conjugação da terceira pessoa do plural. O verbo pode ser transitivo ('alegrar a alguien') ou pronominal ('alegrarse').

Conjugação verbal

Presenteme alegro, te alegras, se alegra, nos alegramos, os alegráis, se alegran
Pretéritome alegré, te alegraste, se alegró, nos alegramos, os alegrasteis, se alegraron
Particípioalegrado
alegrais

EN: you gladden · ES: vos alegráis

PalavrasConectando idiomas e culturas