alegramento

InglêsInglês

cheerfulness(noun)
Exemplos de uso
"The cheerfulness of the children upon seeing Santa Claus was contagious."→ "O alegramento das crianças com a chegada do Papai Noel era contagiante."
"Her infectious cheerfulness brightened the room."→ "Um alegramento difícil de ignorar."(Nota sobre a intensidade da característica.)Exemplo de 'cheerfulness'
"Despite the difficulties, he maintained a remarkable cheerfulness."→ "Seu alegramento era uma visão bem-vinda."(Descreve a qualidade de ser alegre.)Exemplo de 'cheerfulness'

Palavras facilmente confundidas

happinessjoymerrimentlightheartedness

Notas: Pode também ser traduzido como 'joy' ou 'happiness' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

happiness·joy·merriment

happiness: Sentimento de contentamento e satisfação.joy: Estado de quem está satisfeito.merriment: Disposição, vivacidade.

Antônimos

sadness·gloom·melancholy

Regência e colocações

infectious cheerfulness

Her infectious cheerfulness spread through the office.

Indica a fonte ou a natureza da alegria.

remarkable cheerfulness

He showed remarkable cheerfulness in the face of adversity.

Sugere um grau ou tipo de alegria.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cheerfulness' em inglês refere-se a um estado de espírito alegre, otimista e vivaz. É uma qualidade frequentemente valorizada na cultura anglo-saxônica. Em português, embora 'alegramento' exista, é menos usual, sendo 'alegria', 'contentamento' ou 'ânimo' mais empregados no dia a dia. A tradução direta pode soar um pouco formal ou literária em português.

EspanholEspanhol

alegría(sustantivo)
Exemplos de uso
"La alegría de los niños al ver a Papá Noel era contagiosa."→ "O alegramento das crianças com a chegada do Papai Noel era contagiante."(Estado de estar alegre.)
"La alegría de los niños era evidente."→ "A alegria das crianças era evidente."(Descreve o estado emocional positivo.)Exemplo de 'alegría'
"Sentí una gran alegría al recibir la noticia."→ "Senti uma grande alegria ao receber a notícia."(Indica a causa do sentimento de felicidade.)Exemplo de 'alegría'

Palavras facilmente confundidas

contentofelicidadjúbiloregocijo

Notas: É a tradução mais comum para o estado de alegria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contento·felicidad·júbilo

contento: Ato ou efeito de alegrar; alegria, contentamento.felicidad: Estado de quem está satisfeito.júbilo: Grande alegria, exultação.

Antônimos

tristeza·desdicha

Regência e colocações

alegría de vivir

Tenía una gran alegría de vivir.

Expressa o prazer de viver.

sentir alegría por algo

Sintió alegría por las buenas noticias.

Indica a causa do sentimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'alegría' é um termo muito comum e abrangente para expressar felicidade, contentamento e júbilo. Em português do Brasil, 'alegria' é o equivalente mais direto e frequentemente usado. O termo português 'alegramento', embora sinônimo, é menos comum e pode soar mais formal ou literário.

alegramento

EN: cheerfulness · ES: alegría

PalavrasConectando idiomas e culturas