Palavras
Traduzir de:

alegramo-nos

InglêsInglês

rejoice(verb)

Flexões

rejoicesrejoicedrejoicing
Exemplos de uso
"We rejoice at the news of your promotion."→ "Nós nos alegramo-nos com a notícia da sua promoção."
"Let us rejoice and be glad in him."→ "Regozijai-vos sempre no Senhor."(Exemplo bíblico de exortação à alegria.)Filipenses 4 - ACF | Bíblia Online
"The crowd rejoiced when the team won the championship."→ "Eles se alegraram com a notícia de seu sucesso."(Expressão de felicidade por um evento positivo.)Rejoiced at the news

Palavras facilmente confundidas

celebrateexultbe glad

Notas: A forma 'alegramo-nos' corresponde a 'we rejoice'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

celebrate·exult

celebrate: Tradução mais comum e direta.exult: Expressão mais geral de felicidade.

Antônimos

grieve·lament

Regência e colocações

rejoice in something

We rejoice in the opportunities ahead.

Indica a fonte ou o objeto da alegria, especialmente em contextos espirituais.

rejoice at/over something

She rejoiced at the news of her promotion.

Especifica o evento ou a razão pela qual se manifesta alegria.

rejoice that...

I rejoice that you are safe.

Introduz uma oração subordinada que explica o motivo da alegria.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rejoice' em inglês expressa um sentimento de grande alegria, júbilo ou contentamento, frequentemente associado a eventos significativos, vitórias ou realizações. Embora possa ser usado em contextos seculares, possui uma conotação ligeiramente mais formal ou elevada do que 'be happy' ou 'be glad'. Em português, pode ser traduzido como 'alegrar-se', 'regozijar-se' ou 'estar contente', dependendo da intensidade e do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto rejoice
Presenterejoice / rejoices
Passadorejoiced
Particípiorejoiced
Gerúndiorejoicing

EspanholEspanhol

alegrarse(verbo pronominal)

Flexões

nos alegramos
Exemplos de uso
"Nos alegramos de la noticia de tu ascenso."→ "Nós nos alegramo-nos com a notícia da sua promoção."(Verbo pronominal que expressa satisfação ou contentamento.)
"Nos alegramos de que hayas venido a la fiesta."→ "Nós nos alegramos de sua pronta recuperação."(Expressa satisfação com a melhora de alguém.)Nos alegramos de su recuperación
"Se alegraron mucho al recibir la noticia."→ "Eles se alegraram ao ver suas famílias."(Indica felicidade ao reencontrar pessoas queridas.)Se alegraron al ver a sus familias

Palavras facilmente confundidas

regocijarseestar contentocomplacerse

Notas: A forma 'alegramo-nos' corresponde a 'nos alegramos'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regocijarse·estar contento

regocijarse: Sinônimo com tom mais formal ou intenso.estar contento: Expressão mais coloquial e comum.

Antônimos

entristecerse·afligirse

Regência e colocações

alegrarse de algo

Me alegro de tu éxito.

Indica a causa ou o motivo da alegria.

alegrarse por algo

Se alegran por la buena noticia.

Similar a 'de', expressa a razão da felicidade.

alegrarse de que + subjuntivo

Nos alegramos de que todo haya salido bien.

Introduz uma oração subordinada que explica o motivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'alegrarse' é um dos verbos mais comuns em espanhol para expressar felicidade. Corresponde ao 'alegrar-se' em português e ao 'rejoice' em inglês, embora 'alegrarse' possa abranger uma gama mais ampla de sentimentos, desde um leve contentamento até uma grande euforia. A forma 'alegramo-nos' em português é a primeira pessoa do plural, e em espanhol seria 'nos alegramos'.

Conjugação verbal

PresenteYo me alegro, Tú te alegras, Él/Ella se alegra, Nosotros/Nosotras nos alegramos, Vosotros/Vosotras os alegráis, Ellos/Ellas se alegran
PretéritoYo me alegré, Tú te alegraste, Él/Ella se alegró, Nosotros/Nosotras nos alegramos, Vosotros/Vosotras os alegrasteis, Ellos/Ellas se alegraron
Particípioalegrado
alegramo-nos

EN: rejoice · ES: alegrarse

PalavrasConectando idiomas e culturas