alegramos
Inglês
Flexões
rejoicerejoicesrejoicedrejoicingPalavras facilmente confundidas
enjoycelebratebe happyNotas: Verbo transitivo ou intransitivo que denota grande alegria.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be glad·be delighted
be glad: Expressa felicidade, geralmente menos intensa que 'rejoice'.be delighted: Indicates great pleasure or satisfaction.
Antônimos
grieve
Regência e colocações
rejoice in something
They rejoice in their victory.
Preposição comum usada com 'rejoice' para indicar a causa da felicidade.
rejoice over something
We rejoice over the peace treaty.
Similar to 'rejoice in', emphasizing the event or outcome.
Contexto cultural e nuances
O termo 'rejoice' em inglês carrega uma conotação de alegria intensa, celebração ou triunfo. Frequentemente aparece em contextos mais formais, religiosos ou literários, mas também pode descrever uma profunda satisfação pessoal. O equivalente em português, 'alegrar-se', é mais abrangente e pode cobrir desde contentamento geral até euforia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alegrarPalavras facilmente confundidas
alegríaalegrealegrarseNotas: Forma verbal direta do verbo 'alegrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nos regocijamos·nos contentamos
nos regocijamos: Similar a 'alegrarse', a menudo con una connotación más intensa o formal.nos contentamos: Indica satisfacción, pero puede ser menos efusivo que 'alegrarse'.
Antônimos
nos entristecemos
Regência e colocações
alegrarse de algo
Nos alegramos de tu éxito.
A preposição mais comum com 'alegrarse' é 'de'.
alegrar algo/a alguien
La música alegra la fiesta.
Cuando es transitivo, significa hacer feliz o animar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'alegramos' em português corresponde a 'nos alegramos' em espanhol, que é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo reflexivo 'alegrarse'. Este verbo expressa o sentimento de felicidade, contentamento ou prazer. É um termo muito comum e direto em espanhol para denotar alegria.
Conjugação verbal
EN: rejoice · ES: alegramos