alegrando

InglêsInglês

cheering(gerund)

Flexões

cheer
Exemplos de uso
"The music was cheering the party."→ "A música estava alegrando a festa."
"The crowd's cheering was deafening."→ "Os vivas (ou a torcida) da multidão eram ensurdecedores."(Nota sobre o uso de 'cheering' como substantivo indicando o ato de torcer ou a torcida em si.)CHEERING | English meaning
"She was cheering for her team with all her might."→ "Ela estava torcendo (ou vibrando) por seu time com toda a sua força."(Uso de 'cheering for' indicando apoio a alguém ou algo.)Uso de 'cheering for' em inglês
"He tried cheering up his sad friend."→ "Ele tentou animar seu amigo triste."(The phrasal verb 'cheer up' means to make someone feel happier.)CHEER UP | English meaning

Palavras facilmente confundidas

cheercheerleadercheeryencouragingcelebrating

Notas: Pode também ser traduzido como 'making happy' ou 'gladdening' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gladdening·uplifting·encouraging

gladdening: Sinônimo de 'cheering' quando se refere a causar alegria.uplifting: Similar a 'cheering', mas com ênfase em elevar o ânimo.encouraging: Usado quando 'cheering' significa dar apoio ou incentivo.

Antônimos

saddening·discouraging·silencing

Regência e colocações

cheering for [someone/something]

The fans were cheering for the home team.

Indica apoio ou torcida direcionada a alguém ou algo.

cheering up [someone]

He tried cheering up his sad friend.

Significa animar ou consolar alguém que está triste.

cheering (noun)

The sound of cheering filled the stadium.

Refere-se ao ato ou som de torcer ou aclamar.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'cheering' pode funcionar tanto como o gerúndio do verbo 'to cheer' (torcer, animar, aclamar) quanto como substantivo (a torcida, os vivas, a aclamação). O contexto é crucial para determinar o significado. É frequentemente associado a eventos esportivos, celebrações ou momentos de encorajamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheer
Presentecheers
Passadocheered
Particípiocheered
Gerúndiocheering

EspanholEspanhol

alegrando(gerundio)

Flexões

alegrar
Exemplos de uso
"La música estaba alegrando la fiesta."→ "A música estava alegrando a festa."(Indica a ação de dar alegria ou contentamento.)
"La música animada estaba alegrando la fiesta."→ "A música animada estava alegrando a festa."(Ação de tornar um ambiente mais festivo e feliz.)Uso de 'alegrando' em contexto festivo
"Su sonrisa contagiosa fue alegrando a todos en la sala."→ "Seu sorriso contagiante foi alegrando a todos na sala."(Efeito de espalhar felicidade e bom humor.)Efeito de um sorriso

Palavras facilmente confundidas

alegrealegríaanimandocontagiandodeleitando

Notas: É a forma gerundial direta do verbo 'alegrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contagiando·animando·iluminando

contagiando: Usado quando a alegria se espalha de forma intensa.animando: Refere-se a dar mais vida, energia ou entusiasmo.iluminando: Pode ser usado para descrever como algo ou alguém torna um lugar ou pessoa mais feliz ou brilhante.

Antônimos

entristeciendo·desanimando·apagando

Regência e colocações

alegrando a [algo/alguém]

La música estaba alegrando a todos.

O verbo 'alegrar' pode ser transitivo direto ou indireto, dependendo do contexto. Aqui, 'a todos' funciona como objeto direto.

alegrándose con [algo/alguém]

Él se estaba alegrando con las buenas noticias.

Neste caso, 'alegrar-se' é um verbo pronominal, indicando que a ação de ficar alegre recai sobre o sujeito.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'alegrando' em espanhol, assim como em português, descreve a ação contínua de trazer felicidade, contentamento ou vivacidade. É aplicável tanto a estados emocionais quanto a melhorias visuais ou de ambiente. A conotação é geralmente positiva e associada a momentos de celebração, bom humor ou embelezamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheer
Presentecheers
Passadocheered
Particípiocheered
Gerúndiocheering
alegrando

EN: cheering · ES: alegrando

PalavrasConectando idiomas e culturas