alegrar-se-ia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
would be pleasedwould be happywould rejoiceNotas: A tradução mais comum e natural para o contexto hipotético.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would be pleased·would be delighted
would be pleased: Sinônimo próximo, indicando satisfação.would be delighted: Expressa um grau maior de felicidade.
Antônimos
would be sorry
Regência e colocações
be glad about something
They would be glad about the successful outcome.
A preposição 'about' introduz o motivo da alegria.
be glad to + infinitive
I would be glad to assist you.
O infinitivo expressa a ação que causaria a alegria.
be glad for someone
She would be glad for her brother's recovery.
A preposição 'for' indica o beneficiário da alegria.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would be glad' é uma locução verbal em inglês que corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('alegrar-se-ia'). É usada principalmente em contextos condicionais (segundo e terceiro tipos de condicionais) para expressar uma emoção hipotética ou irreal. A nuance está na dependência de uma condição não realizada para que a alegria ocorra.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
se alegraríase alegraríase alegraríaNotas: Tradução direta e comum para o tempo verbal e o sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estaría contento·estaría feliz
estaría contento: Expressa satisfação em uma situação hipotética.estaría feliz: Indica um estado de felicidade hipotética.
Antônimos
se entristecería
Regência e colocações
alegrarse de algo
Se alegraría de tu visita.
A preposição 'de' introduz o motivo da alegria.
alegrarse por algo/alguien
Nos alegraríamos por el equipo.
A preposição 'por' pode indicar a causa ou o beneficiário da alegria.
alegrarse con algo
Él se alegraría con la noticia.
A preposição 'con' pode ser usada, embora 'de' seja mais comum.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'se alegraría' é o condicional simples do verbo pronominal 'alegrarse'. Em espanhol, é usada para expressar uma ação que ocorreria sob uma condição não realizada ou hipotética, desejos, ou para suavizar uma afirmação. A nuance está na irrealidade ou na condição imposta.
Conjugação verbal
EN: would be glad · ES: se alegraría