alegre-se

InglêsInglês

rejoice(verbo)

Flexões

rejoices
Exemplos de uso
"May he rejoice in his victory!"→ "Que ele se alegre em sua vitória!"
"Rejoice, my friends, for our long journey is finally over!"→ "Alegrai-vos sempre no Senhor!"(Exortação religiosa para manter a felicidade e gratidão.)Filipenses 4:4 - A Bíblia Sagrada Online
"The crowd rejoiced when the team scored the winning goal."→ "O povo alegrou-se com o fim da guerra."(Expressão de felicidade coletiva após um evento positivo.)The people rejoiced at the end of the war.

Palavras facilmente confundidas

rejoicingjoyfulcelebrate

Notas: O verbo 'rejoice' é uma tradução comum para 'alegrar-se', especialmente em contextos mais formais ou religiosos. A forma 'alegre-se' é um imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

celebrate·delight

celebrate: Expressa contentamento, mas geralmente com menos intensidade que 'rejoice'.delight: Indica grande alegria, especialmente por um sucesso ou vitória.

Antônimos

lament·despair

Regência e colocações

rejoice in something

We rejoice in the Lord's blessings.

Indica a fonte da alegria, comum em contextos religiosos.

rejoice over something

They rejoiced over the successful outcome.

Enfatiza a causa específica da felicidade.

rejoice at something

He rejoiced at the news of his promotion.

Expressa felicidade em resposta a uma informação ou evento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rejoice' em inglês é frequentemente associado a uma alegria intensa e expressiva, muitas vezes em contextos religiosos ou de celebração significativa. Pode ser usado como um comando (imperativo) ou para descrever um estado de êxtase ou grande contentamento. A tradução para o português pode variar dependendo da formalidade e do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto rejoice
PresenteI rejoice, you rejoice, he/she/it rejoices, we rejoice, you rejoice, they rejoice
Passadorejoiced
Particípiorejoiced
Gerúndiorejoicing

EspanholEspanhol

alégrate(verbo)
Exemplos de uso
"¡Que se alegre por la buena noticia!"→ "Que ele se alegre pela boa notícia!"(Imperativo afirmativo, 3ª pessoa do singular.)
"¡Alégrate, que la vida es bella!"→ "Alegre-se que tudo tenha dado certo!"(Expressão de contentamento por um resultado positivo.)¡Alégrate de que todo haya salido bien!
"Alégrate de que tu hermano haya vuelto sano y salvo."→ "Alegra-te, pois o Senhor está contigo."(Forma imperativa usada em contextos religiosos ou de encorajamento.)Filipenses 4:4 - Bíblia Sagrada

Palavras facilmente confundidas

alegrealegríaalegrarse

Notas: A forma 'alégrate' é o imperativo afirmativo da 2ª pessoa do singular (tú). Para a 3ª pessoa (él/ella/usted), usa-se 'alégrese'. A forma 'alegre-se' em português é o imperativo afirmativo da 3ª pessoa

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regocíjate·ponte contento

regocíjate: Sinônimo direto, com tom mais formal ou enfático.ponte contento: Expressão mais informal para indicar felicidade.

Antônimos

entristécete·apenarse

Regência e colocações

alegrarse de algo

Me alegro de verte.

Indica a causa da alegria.

alegrarse por algo

Alégrate por tu nuevo trabajo.

Similar a 'de', mas pode enfatizar o evento.

alegrarse con algo

Alégrate con esta noticia.

Expressa júbilo em relação a algo específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alégrate' é a forma imperativa afirmativa do pronome 'tú' do verbo 'alegrarse'. Significa um comando ou um forte desejo para que a pessoa se sinta feliz. É amplamente utilizado em espanhol, tanto em contextos informais quanto formais, e carrega um sentido de júbilo ou contentamento.

Conjugação verbal

Presenteyo me alegro, tú te alegras, él/ella/usted se alegra, nosotros/nosotras nos alegramos, vosotros/vosotras os alegráis, ellos/ellas/ustedes se alegran
Pretéritoyo me alegré, tú te alegraste, él/ella/usted se alegró, nosotros/nosotras nos alegramos, vosotros/vosotras os alegrasteis, ellos/ellas/ustedes se alegraron
Particípioalegrado
alegre-se

EN: rejoice · ES: alégrate

PalavrasConectando idiomas e culturas