aleitar

InglêsInglês

to nurse(verbo)

Flexões

nursednursing
Exemplos de uso
"The mother will nurse the baby."→ "A mãe vai aleitar o bebê."
"The mother began to nurse the newborn shortly after birth."→ "A mãe começou a aleitar o recém-nascido logo após o parto."(Descrição de um ato natural e comum.)Aleitar o recém-nascido
"The calf was nursed by the cow."→ "O bezerro foi aleitado pela vaca."(Uso em contexto pecuário.)Bezerro aleitado pela vaca
"She chose to nurse her baby at home."→ "Ela optou por aleitar seu bebê em casa."(Personal choice regarding infant feeding.)Nurse | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

to feedto suckleto breastfeedto care for

Notas: Enquanto 'to nurse' pode ter outros significados, neste contexto refere-se a amamentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to breastfeed·to suckle·to feed

to breastfeed: Termo específico para amamentar, comum em contextos formais ou zoológicos.to suckle: Sinônimo direto e mais comum no Brasil.to feed: General term for providing nourishment, which includes nursing.

Antônimos

to wean

Regência e colocações

to nurse [someone/something]

The mother nursed her child every two hours.

O objeto direto indica quem recebe o aleitamento.

to be nursed

The orphaned kitten was nursed by a domestic cat.

Construção na voz passiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to nurse' abrange o ato de prover leite a um bebê ou animal jovem. É um termo versátil que pode se referir à amamentação no peito, mamadeira ou até mesmo ao cuidado de doentes. No contexto de alimentação, traduz diretamente 'aleitar' e 'amamentar'. A nuance reside em sua aplicação ampla, cobrindo tanto o ato biológico de sugar quanto o ato mais geral de fornecer sustento e cuidado.

Conjugação verbal

Infinitivoto nurse
Presentenurse, nurses
Passadonursed
Particípionursed
Gerúndionursing

EspanholEspanhol

amamantar(verbo)

Flexões

amamantéamamantando
Exemplos de uso
"La madre va a amamantar al bebé."→ "A mãe vai aleitar o bebê."(Termo comum para o ato de dar de mamar.)
"La madre comenzó a amamantar al recién nacido poco después del parto."→ "A mãe começou a aleitar o recém-nascido logo após o parto."(Descrição de um ato natural e comum.)Aleitar o recém-nascido
"La cría fue amamantada por la vaca."→ "O bezerro foi aleitado pela vaca."(Uso em contexto pecuário.)Bezerro aleitado pela vaca
"Ella eligió amamantar a su bebé en casa."→ "Ela optou por aleitar seu bebê em casa."(Elección personal sobre la alimentación infantil.)Amamantar | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

dar el pecholactaralimentarnutrir

Notas: É o termo mais direto e comum para aleitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar el pecho·lactar·alimentar

dar el pecho: Termo específico para amamentar, comum em contextos formais ou zoológicos.lactar: Sinônimo direto e mais comum no Brasil.alimentar: Término general para proporcionar nutrición, que incluye la lactancia.

Antônimos

destetar

Regência e colocações

amamantar [a alguien]

La madre amamantó a su hijo durante el primer año.

O verbo é transitivo, frequentemente usado com 'a' pessoal quando o objeto é uma pessoa.

ser amamantado

El cachorro era amamantado por su madre.

Construção na voz passiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'amamantar' traduz diretamente 'to nurse' quando se refere ao ato de dar leite a um bebê ou animal jovem. É o termo mais comum e amplamente compreendido para esta ação em países de língua espanhola. As nuances são semelhantes ao português 'amamentar', enfatizando a nutrição e o cuidado materno/paterno.

Conjugação verbal

Presenteamamiento, amamentas, amamenta, amamentamos, amamentáis, amamentan
Pretéritoamamanté, amamentaste, amamantó, amamentamos, amamentasteis, amamantaron
Particípioamamentado
aleitar

EN: to nurse · ES: amamantar

PalavrasConectando idiomas e culturas