Palavras
Traduzir de:

alenquer

InglêsInglês

encourages(verb)

Flexões

encourage
Exemplos de uso
"He encourages the team with words of motivation."→ "Ele alenquer o time com palavras de motivação."
"The coach encourages his players before the match."→ "O treinador alenquer os seus jogadores antes da partida."(Nota de registo em português do Brasil.)Motivação no Esporte
"His positive attitude encourages everyone."→ "Sua atitude positiva alenquer a todos."(Indica o ato de dar ânimo ou coragem.)Atitudes Positivas

Palavras facilmente confundidas

alentsinspirespromotes

Notas: O verbo 'alenquer' é raro em português, sendo 'encourage' a tradução mais próxima para o sentido de animar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inspires·promotes·urges

inspires: Tradução direta do verbo 'alenquer'.promotes: Sugere estímulo para uma ação.urges: Strongly advises or encourages someone to do something.

Antônimos

discourages·deters

Regência e colocações

encourage someone

The coach encourages his players.

Regência comum em inglês.

encourage someone to do something

She encourages him to study harder.

Estrutura com infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'encourages' em inglês corresponde a 'encoraja' ou 'alenta' em português. O verbo 'alenquer' é uma forma menos comum em português do Brasil, mas mantém o sentido de dar ânimo ou coragem.

Conjugação verbal

Infinitivoto encourage
Presenteencourages
Passadoencouraged
Particípioencouraged
Gerúndioencouraging

EspanholEspanhol

alienta(verb)

Flexões

alentar
Exemplos de uso
"Él alienta al equipo con palabras de ánimo."→ "Ele alenquer o time com palavras de ânimo."(Tradução baseada no sentido de dar alento/ânimo.)
"El entrenador alienta a sus jugadores antes del partido."→ "O treinador alenquer os seus jogadores antes da partida."(Nota em português do Brasil.)Motivação no Esporte
"Su actitud positiva anima a todos."→ "Sua atitude positiva alenquer a todos."(Indica o ato de dar ânimo ou coragem.)Atitudes Positivas

Palavras facilmente confundidas

animafomentaimpulsa

Notas: O verbo 'alenquer' é pouco usual em português. 'Alentar' em espanhol captura bem o sentido de dar força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anima·fomenta·impulsa

anima: Sinônimo direto em espanhol.fomenta: Sugere estímulo para uma ação.impulsa: Da impulso o estímulo.

Antônimos

desanima·desalienta

Regência e colocações

alentar a alguien

El entrenador alienta a sus jugadores.

Regência comum em espanhol.

animar a alguien

Su actitud positiva anima a todos.

Uso para dar ânimo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alienta' em espanhol corresponde a 'alenta' ou 'encoraja' em português. O verbo 'alenquer' é uma forma menos comum em português do Brasil, mas mantém o sentido de dar ânimo ou coragem.

Conjugação verbal

Presentealiento, alientas, alienta, alentamos, alentáis, alientan
Pretéritoalenté, alentaste, alentó, alentamos, alentasteis, alentaron
Particípioalentado
alenquer

EN: encourages · ES: alienta

PalavrasConectando idiomas e culturas