algemou
Inglês
Flexões
handcuffPalavras facilmente confundidas
shackledboundarresteddetainedNotas: Tradução direta do ato de usar algemas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shackled·bound
shackled: Sinônimo em inglês, pode implicar restrições mais pesadas.bound: Sinônimo em inglês, termo mais geral para imobilizado.
Antônimos
unhandcuffed·freed
Regência e colocações
handcuff someone
The officer had to handcuff the unruly suspect.
Uso transitivo direto em inglês.
be handcuffed
The suspect was handcuffed before being placed in the patrol car.
Uso na voz passiva em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'handcuffed' em inglês refere-se ao ato de prender alguém com algemas. Pode ser usado como verbo ('to handcuff') ou como adjetivo ('handcuffed'). A palavra está intrinsecamente ligada a contextos legais e de aplicação da lei, indicando detenção e restrição de liberdade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
esposarPalavras facilmente confundidas
encadenóinmovilizódetuvoNotas: Equivalente direto em espanhol para o ato de algemar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encadenó·inmovilizó
encadenó: Sinônimo em espanhol, pode implicar correntes mais pesadas.inmovilizó: Sinônimo em espanhol, enfatiza a restrição de movimento.
Antônimos
desesposó·liberó
Regência e colocações
esposar a alguien
El agente esposó al sospechoso de robo.
Uso transitivo direto em espanhol.
ser esposado
El detenido fue esposado antes de ser trasladado.
Uso na voz passiva em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'esposó' em espanhol é a forma conjugada do verbo 'esposar', que significa prender alguém com algemas. Assim como em português e inglês, está fortemente associado a ações policiais e de segurança, indicando a restrição da liberdade de um indivíduo.
Conjugação verbal
EN: handcuffed · ES: esposó