algo-a-mais
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bonusadded valueperksurplusNotas: Can also be translated as 'a little something extra' depending on context.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bonus·added value·perk
bonus: Pagamento ou benefício adicional, geralmente inesperado.added value: Benefício ou característica extra que aumenta o valor de algo.perk: Benefício ou privilégio incidental, especialmente associado a um emprego.
Antônimos
deduction·shortage
Regência e colocações
as something extra
They included a small gift as something extra.
Indica a natureza ou função do item adicional.
a little something extra
The chef added a little something extra to the sauce.
Enfatiza o valor significativo da adição.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'something extra' em inglês, quando contrastada com o português 'algo-a-mais', refere-se a um benefício, quantidade ou característica adicional que excede o padrão ou o esperado. É frequentemente usada em contextos comerciais e de serviços para denotar valor agregado ou um diferencial positivo. A nuance reside na sua aplicação mais ampla em inglês para qualquer tipo de acréscimo positivo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
adicionalextracomplementobonusNotas: Dependiendo del contexto, también puede traducirse como 'un plus' o 'un toque adicional'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adicional·extra·complemento
adicional: Que se añade o se suma a algo.extra: Que está fuera de lo común o de lo que se considera normal.complemento: Aquello que sirve para completar o añadir algo.
Antônimos
descuento·déficit
Regência e colocações
como algo extra
El hotel ofreció una mejora de habitación como algo extra.
Indica la función o naturaleza del elemento adicional.
un verdadero algo extra
Esta nueva funcionalidad es un verdadero algo extra para el software.
Enfatiza el valor significativo de la adición.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'algo extra' em espanhol, quando comparada com o português 'algo-a-mais', denota um acréscimo que vai além do esperado ou do padrão. É usada para descrever benefícios, quantidades ou características que agregam valor. A nuance cultural reside na sua aplicação direta e comum em contextos de comércio e serviços, similar ao uso em português.
EN: something extra · ES: algo extra