Palavras
Traduzir de:

ali

InglêsInglês

there(adverb)
Exemplos de uso
"The book is over there, on that shelf."→ "O livro está ali, naquela prateleira."
"There is a book on the table."→ "Há um livro sobre a mesa. / Existe um livro sobre a mesa."(Uso como pronome existencial (equivalente a 'há' ou 'existe').)Uso de 'There is/are'
"Put the box over there."→ "Coloque a caixa ali."(Uso como advérbio de lugar, indicando um local distante.)Uso de 'there' como advérbio
"There! I told you it would work."→ "Aí! Eu te disse que funcionaria."(Uso como interjeição para chamar atenção ou indicar a realização de algo.)Uso de 'there' como interjeição

Palavras facilmente confundidas

heretheirthey'rewhere

Notas: Usado para indicar um lugar distante do falante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yonder·here

yonder: Antônimo direto, indicando proximidade.here: Palavra interrogativa sobre localização.

Antônimos

here

Regência e colocações

There + be + [singular noun]

There is a cat on the roof.

Estrutura comum para indicar existência.

There + be + [plural noun]

There were two cars in the driveway.

Usado com verbos que indicam ação ou estado em um local.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'there' é polissêmica e sua tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto. Como advérbio de lugar, corresponde a 'ali' ou 'lá'. Como pronome existencial, introduzindo orações (ex.: 'There is/are'), é traduzido como 'há', 'existe(m)', ou às vezes omitido, dependendo da estrutura da frase em português. Seu uso como interjeição ('There!') é menos comum e pode ser traduzido por 'Aí!', 'Pronto!' ou similar, dependendo da entonação e situação.

EspanholEspanhol

allí(adverbio)
Exemplos de uso
"El libro está allí, en ese estante."→ "O livro está ali, naquela prateleira."(Indica um lugar distante do falante.)
"El libro que buscas está allí, en ese estante."→ "O livro que você procura está ali, naquela prateleira."(Indica um local específico e distante do falante, mas conhecido ou visível.)Uso de 'allí'
"Vamos a vivir allí cerca del parque."→ "Vamos morar ali perto do parque."(Refere-se a um lugar não imediatamente próximo, mas em uma área geral.)Uso de 'allí'
"Él vive allí en los Estados Unidos."→ "Ele mora ali nos Estados Unidos."(Usado para indicar um país ou região distante.)Uso de 'allí'

Palavras facilmente confundidas

aquíahíallá

Notas: Usado para indicar um lugar distante do falante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allá·ahí

allá: Sinônimo, mas pode indicar maior distância ou algo menos definido que 'allí'.ahí: Indica proximidade ao interlocutor, similar ao português 'aí'.

Antônimos

aquí·acá

Regência e colocações

allí + [preposición]

El gato está allí debajo de la mesa.

Frequentemente seguido por preposições como 'en', 'sobre', 'debajo de'.

allí + [verbo]

¿Dónde pongo esto? Allí.

Pode funcionar como resposta isolada a uma pergunta sobre localização.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'allí' é fundamental para a orientação espacial, distinguindo-se de 'aquí' (proximidade do falante) e 'ahí' (proximidade do ouvinte). Ele demarca um ponto específico no espaço que não é nem próximo nem extremamente distante, mas sim em um local reconhecível ou apontável. Em comparação com o português, o espanhol tem uma distinção mais marcada entre 'aquí' (imediatamente perto) e 'allí'/'allá' (longe), com 'allí' geralmente implicando uma distância menor ou um local mais concreto do que 'allá'.

ali

EN: there · ES: allí

PalavrasConectando idiomas e culturas