alicerçando

InglêsInglês

founding(gerund)

Flexões

founding
Exemplos de uso
"He is founding his career on solid ethical principles."→ "Ele está alicerçando sua carreira em princípios éticos sólidos."
"The founding of the nation was a pivotal moment."→ "A fundação (alicerçamento) da nação foi um momento crucial."(Refere-se ao ato de estabelecer ou criar algo, como um país ou organização.)Founding Definition & Meaning
"He is founding his arguments on solid evidence."→ "Ele está alicerçando seus argumentos em evidências sólidas."(Indica a base ou o suporte sobre o qual algo é construído.)Founding arguments

Palavras facilmente confundidas

fundinggroundingestablishing

Notas: Pode ser traduzido como 'founding' ou 'establishing' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establishment·creation

establishment: O ato de estabelecer ou fundar algo.creation: O ato de trazer algo à existência.

Antônimos

destruction·dissolution

Regência e colocações

founding of [noun]

The founding of the United States.

Usado para indicar a origem ou estabelecimento de algo.

founding [something] on [something]

Founding the business on a strong business plan.

Indica a base ou princípio sobre o qual algo é construído.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'founding' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to found' (fundar, estabelecer) quanto um substantivo que se refere ao ato de fundar ou ao próprio fundamento. O contexto determinará se a ênfase está na ação contínua de estabelecer algo (como em 'founding a company') ou no evento histórico de fundação (como em 'the founding of Rome'). A tradução para o português pode variar entre 'fundando' (gerúndio) ou 'fundação' (substantivo), dependendo do uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto found
Presentefound, founds
Passadofounded
Particípiofounded
Gerúndiofounding

EspanholEspanhol

fundamentando(gerundio)

Flexões

fundamentando
Exemplos de uso
"Está fundamentando su carrera en sólidos principios éticos."→ "Ele está alicerçando sua carreira em princípios éticos sólidos."(Indica a ação de estabelecer a base.)
"La empresa está fundamentando su expansión en nuevos mercados."→ "A empresa está alicerçando sua expansão em novos mercados."(Uso figurado, indicando a construção de uma base sólida para o futuro.)Fundamentando a expansão
"El profesor fue cimentando gradualmente el conocimiento de los alumnos."→ "O professor foi alicerçando o conhecimento dos alunos gradualmente."(Sentido de construir, estabelecer bases para um aprendizado.)Cimentando o conhecimento

Palavras facilmente confundidas

asentandobasandocimentando

Notas: A tradução mais comum para o sentido figurado é 'fundamentando'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

basando·cimentando·apoyando

basando: Indica a ação de colocar ou firmar alicerces; de fundamentar, basear.cimentando: Similar a fundamentar, estabelecendo um ponto de partida ou suporte.apoyando: Refere-se à ação de construir os cimentos, tanto literal quanto figurativamente.

Antônimos

desmantelando·deconstruyendo

Regência e colocações

fundamentar algo en algo

Está fundamentando su carrera en principios éticos.

A preposição 'en' é comumente usada para indicar a base ou fundamento.

basar algo en algo

La teoría se basó en evidencia sólida.

Similar a 'en', indica o suporte ou base.

Contexto cultural e nuances

O termo 'fundamentar' em espanhol, assim como 'alicerçar' em português, remete à ideia de construir uma base sólida. Pode ser usado tanto no sentido literal de construir os fundamentos de uma edificação quanto no sentido figurado de dar base a uma ideia, argumento ou projeto. A escolha de 'fundamentando' em vez de sinônimos mais genéricos como 'baseando' ou 'cimentando' pode conferir um tom de maior rigor e profundidade à ação.

Conjugação verbal

Presentefundamento, fundamentas, fundamenta, fundamentamos, fundamentáis, fundamentan
Pretéritofundamenté, fundamentaste, fundamentó, fundamentamos, fundamentasteis, fundamentaron
Particípiofundamentado
alicerçando

EN: founding · ES: fundamentando

PalavrasConectando idiomas e culturas