alicerçar
Inglês
Flexões
foundingfoundedPalavras facilmente confundidas
to establishto baseto groundto buildNotas: Principalmente para a ideia de estabelecer as bases de algo.
Flexões
basingbasedPalavras facilmente confundidas
to establishto baseto groundto buildNotas: Comum para a ideia de fundamentar ou apoiar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to establish·to base·to ground
to establish: Estabelecer, criar algo novo com base em princípios.to base: Usar como fundamento ou ponto de partida.to ground: Estabelecer ou basear algo em um princípio ou ideia.
Antônimos
to dismantle·to demolish
Regência e colocações
found something
They founded a new company last year.
Indica a base ou fundamento sobre o qual algo é estabelecido.
be founded on something
The legal system is founded on the principle of justice.
Indica que algo tem seu suporte ou base em determinados elementos.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to found' corresponde a 'fundar', 'estabelecer', 'alicerçar' em português. Ele é frequentemente usado para indicar a criação de instituições, organizações ou cidades, bem como para expressar a ideia de basear algo em princípios ou evidências. A nuance de 'alicerçar' no sentido de construir a base física de uma edificação é melhor traduzida por 'to build foundations' ou 'to lay the foundation'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cimentandocimentadoPalavras facilmente confundidas
fundamentarasentarestablecerconstruirNotas: Principalmente para a ideia de estabelecer as bases de algo.
Flexões
fundamentandofundamentadoPalavras facilmente confundidas
fundamentarasentarestablecerconstruirNotas: Comum para a ideia de fundamentar ou apoiar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fundamentar·asentar·establecer
fundamentar: Estabelecer os princípios ou bases de algo.asentar: Pôr algo sobre uma base firme.establecer: Pôr os cimentos de algo.
Antônimos
desmantelar·derruir
Regência e colocações
cimentar algo en algo
Debemos cimentar nuestras políticas en datos objetivos.
Indica a base ou fundamento sobre o qual algo se apoia.
cimentarse en algo
Su teoría se cimenta en investigaciones previas.
Indica que algo tem seu suporte ou base em determinado elemento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cimentar' corresponde a 'alicerçar' ou 'fundamentar' em português. Ele é usado tanto no sentido literal de construir os alicerces de uma edificação quanto no sentido figurado de estabelecer bases sólidas, princípios ou fundamentos para ideias, projetos ou teorias. É um termo comum para expressar a ideia de dar suporte e estabilidade.
Conjugação verbal
EN: to found · ES: cimentar