aliciacao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
luretemptationinducementpersuasionallureNotas: Enticement é uma boa tradução para o sentido de sedução ou atração com promessas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lure·temptation·inducement·persuasion
lure: Sugere atrair alguém com a promessa de prazer ou vantagem.temptation: Implica um apelo ao desejo, muitas vezes levando a algo errado ou imprudente.inducement: Refere-se a algo que persuade ou influencia alguém a fazer algo, frequentemente uma recompensa ou incentivo.persuasion: O ato de convencer alguém a fazer ou acreditar em algo.
Antônimos
deterrent·repulsion·discouragement
Regência e colocações
enticement of
The enticement of young people into gangs is a serious issue.
Usado para especificar o grupo ou os indivíduos que estão sendo atraídos.
enticement to
He was charged with enticement to commit a crime.
Indica o propósito ou a ação para a qual alguém é atraído.
enticement by
The offer was seen as an enticement by the competition.
Especifica a fonte ou o meio do atrativo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'enticement' em inglês frequentemente implica o uso de ofertas ou promessas atraentes para levar alguém a uma ação ou situação. Pode variar de neutro (ex: 'enticement of customers with discounts' - atração de clientes com descontos) a negativo (ex: 'enticement of minors' - aliciação de menores). Enquanto 'persuasion' é mais amplo, 'enticement' foca especificamente no atrativo ou isca utilizada. 'Inducement' é similar, mas muitas vezes enfatiza o incentivo fornecido.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
atracciónseducciónreclutamientopersuasiónatracción de talentoNotas: Captación abrange tanto a ideia de atrair quanto de recrutar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atracción·seducción·reclutamiento·persuasión
atracción: Ênfase no poder de chamar a atenção ou despertar interesse.seducción: Implica um apelo mais pessoal e, por vezes, manipulador, visando convencer.reclutamiento: Processo de busca e contratação de pessoal para uma organização ou atividade.persuasión: O ato de convencer alguém a pensar ou agir de determinada maneira.
Antônimos
repulsión·disuasión·renuncia
Regência e colocações
captación de
La captación de fondos para la ONG fue un éxito.
Usado para indicar o objeto ou o grupo que está sendo captado.
captación para
—
Contexto cultural e nuances
A palavra 'captación' em espanhol é frequentemente usada em contextos de recursos humanos, marketing e também no âmbito legal ou social para se referir ao ato de atrair, recrutar ou conseguir que alguém se junte a um grupo, organização ou atividade. Pode ter uma conotação neutra ('captación de clientes' - atração de clientes) ou negativa ('captación de menores' - aliciação de menores para fins ilícitos), similar ao português. 'Atracción' é mais geral, enquanto 'seducción' pode implicar um componente mais pessoal ou manipulador.
EN: enticement · ES: captación