Palavras
Traduzir de:

aliciacao

InglêsInglês

enticement(noun)
Exemplos de uso
"The enticement of young people into criminal activities is a serious crime."→ "A aliciação de jovens para atividades criminosas é um crime grave."
"The enticement of minors into criminal activity is a grave concern."→ "A aliciação de menores para a atividade criminosa é uma preocupação grave."(Nota de registro em português: O termo 'enticement' aqui se refere ao ato de atrair ou seduzir, especialmente indivíduos vulneráveis, para atividades ilícitas.)Preocupação com Aliciação de Menores
"The company faced accusations of enticement of employees from rival firms."→ "A empresa enfrentou acusações de aliciação de funcionários de firmas rivais."(Nota de registro em português: Neste contexto, 'enticement' descreve a ação de persuadir ou atrair alguém a mudar de emprego, geralmente com ofertas melhores.)Aliciação de Funcionários no Mercado
"Using enticement with false promises can be legally problematic."→ "Usar aliciação com promessas falsas pode ser legalmente problemático."(Nota de registro em português: Enfatiza o aspecto enganoso, onde a atração é usada através de incentivos não verdadeiros.)Riscos da Aliciação Enganosa

Palavras facilmente confundidas

luretemptationinducementpersuasionallure

Notas: Enticement é uma boa tradução para o sentido de sedução ou atração com promessas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lure·temptation·inducement·persuasion

lure: Sugere atrair alguém com a promessa de prazer ou vantagem.temptation: Implica um apelo ao desejo, muitas vezes levando a algo errado ou imprudente.inducement: Refere-se a algo que persuade ou influencia alguém a fazer algo, frequentemente uma recompensa ou incentivo.persuasion: O ato de convencer alguém a fazer ou acreditar em algo.

Antônimos

deterrent·repulsion·discouragement

Regência e colocações

enticement of

The enticement of young people into gangs is a serious issue.

Usado para especificar o grupo ou os indivíduos que estão sendo atraídos.

enticement to

He was charged with enticement to commit a crime.

Indica o propósito ou a ação para a qual alguém é atraído.

enticement by

The offer was seen as an enticement by the competition.

Especifica a fonte ou o meio do atrativo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'enticement' em inglês frequentemente implica o uso de ofertas ou promessas atraentes para levar alguém a uma ação ou situação. Pode variar de neutro (ex: 'enticement of customers with discounts' - atração de clientes com descontos) a negativo (ex: 'enticement of minors' - aliciação de menores). Enquanto 'persuasion' é mais amplo, 'enticement' foca especificamente no atrativo ou isca utilizada. 'Inducement' é similar, mas muitas vezes enfatiza o incentivo fornecido.

EspanholEspanhol

captación(noun)
Exemplos de uso
"La captación de menores para actividades ilícitas es un delito grave."→ "A aliciação de menores para atividades ilícitas é um crime grave."(Refere-se ao ato de atrair ou recrutar.)
"La captación de menores para la delincuencia es un problema grave."→ "A aliciação de menores para a delinquência é um problema grave."(Este uso refere-se ao ato de atrair ou recrutar pessoas, neste caso, menores, para atividades ilícitas, usando atrativos ou promessas.)Problema da Captação de Menores
"La empresa fue acusada de captación de empleados de la competencia."→ "A empresa foi acusada de aliciação de funcionários da concorrência."(Neste contexto, 'captación' implica tentar persuadir ou atrair alguém a mudar de emprego, muitas vezes com ofertas vantajosas.)Captação de Empregados
"La captación mediante promesas falsas puede constituir un delito."→ "A aliciação mediante promessas falsas pode configurar um delito."(Enfatiza o uso do engano ou promessas enganosas para persuadir alguém.)Captação e Crime

Palavras facilmente confundidas

atracciónseducciónreclutamientopersuasiónatracción de talento

Notas: Captación abrange tanto a ideia de atrair quanto de recrutar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atracción·seducción·reclutamiento·persuasión

atracción: Ênfase no poder de chamar a atenção ou despertar interesse.seducción: Implica um apelo mais pessoal e, por vezes, manipulador, visando convencer.reclutamiento: Processo de busca e contratação de pessoal para uma organização ou atividade.persuasión: O ato de convencer alguém a pensar ou agir de determinada maneira.

Antônimos

repulsión·disuasión·renuncia

Regência e colocações

captación de

La captación de fondos para la ONG fue un éxito.

Usado para indicar o objeto ou o grupo que está sendo captado.

captación para

Contexto cultural e nuances

A palavra 'captación' em espanhol é frequentemente usada em contextos de recursos humanos, marketing e também no âmbito legal ou social para se referir ao ato de atrair, recrutar ou conseguir que alguém se junte a um grupo, organização ou atividade. Pode ter uma conotação neutra ('captación de clientes' - atração de clientes) ou negativa ('captación de menores' - aliciação de menores para fins ilícitos), similar ao português. 'Atracción' é mais geral, enquanto 'seducción' pode implicar um componente mais pessoal ou manipulador.

aliciacao

EN: enticement · ES: captación

PalavrasConectando idiomas e culturas